FRANÇAIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NEDERLANDS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enregistrement avancé

 

 

 

 

 

 

 

Geavanceerde opnamefuncties

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode Enregistrement

 

 

 

 

 

 

 

Bandsnelheid instellen (Rec Mode/Opnamestand)

Le mode Record est utilisable en modes Camera <Caméra> et mode Player

De Rec Mode functie werkt zowel in de Camera stand als in de Player

 

<Lecteur> (VP-D451i/D453i/D454i/D455i uniquement).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(alleen VP-D451i/D453i/D454i/D455i) stand.

Ce caméscope enregistre et lit en modes SP (vitesse normale) et LP (vitesse

Deze camcorder kan opnemen en weergeven in de standen SP

 

lente).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(standard play) en LP (long play).

 

- SP (vitesse normale) : ce mode permet de bénéficier d’une durée

 

 

 

 

-

SP (standard play): hiermee kunt u 60 minuten opnemen op een DVM60

 

d’enregistrement de 60 minutes avec une cassette de type DVM60.

 

 

 

 

cassette.

 

 

 

 

- LP (vitesse lente) : ce mode permet de bénéficier d’une durée

 

 

 

 

-

LP (long play): hiermee kunt u 90 minuten opnemen op een DVM60

 

d’enregistrement de 90 minutes avec une cassette de type DVM60.

 

 

 

 

cassette.

 

 

 

1.

Placez l’interrupteur Power sur CAMERA ou PLAYER.

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Camera Mode

 

 

 

 

 

 

1.

Zet de aan/uit schakelaar op CAMERA (opname) of

2.

Placez l’interrupteur Mode sur TAPE.

 

 

 

Record

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAYER (weergave).

 

(VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) uniquement)

 

 

 

 

 

Rec Mode

 

 

SP

 

 

 

2.

Zet de Mode schakelaar op TAPE.

 

 

 

 

 

 

Audio Mode

 

 

12Bit

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Appuyez sur le bouton MENU.

 

 

 

 

 

Wind Cut

 

 

Off

 

 

 

 

(alleen VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

La liste des menus apparaît.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Druk op de MENU toets.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Het keuzemenu verschijnt.

 

droite pour sélectionner Record <Enregistrement> puis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Draai het menuwiel naar links of rechts om naar

 

 

 

 

 

 

Move

 

Select

 

Exit

 

appuyez sur Menu selector.

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Record (Opnemen) te gaan en druk het menuwiel in.

5.

Déplacez le bouton Menu selector vers la droite ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Draai het menuwiel naar links of rechts om naar Rec

 

vers la gauche pour sélectionner Rec Mode <Mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Camera Mode

 

 

 

 

 

 

 

Mode (Opnamestand) te gaan en druk het menuwiel in.

 

Enr> puis appuyez sur Menu selector.

 

 

 

 

 

Back

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Déplacez le bouton Menu selector vers la droite ou vers la

 

 

 

 

 

Rec Mode

 

 

SP

 

 

 

6.

Draai het menuwiel naar links of rechts om naar de

 

gauche pour sélectionner le mode d’enregistrement souhaité

 

 

 

 

 

Audio Mode

 

 

LP

 

 

 

 

gewenste bandsnelheid te gaan (SP of LP).

 

 

 

 

 

 

Wind Cut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Druk vervolgens het menuwiel in.

 

(SP ou LP) puis appuyez sur Menu selector.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

Om het menu te verlaten, drukt u op de MENU toets.

 

L’icône correspondante s’affiche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Het symbool van de gekozen bandsnelheid verschijnt.

 

 

 

 

 

 

Move

 

Select

 

Exit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

[ Remarques ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ NB ]

Nous vous recommandons d’utiliser votre caméscope

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

We raden u aan, cassettes die u met deze camcorder

 

pour la lecture des cassettes que vous aurez

 

 

 

 

STBY

 

 

0:00:10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SP

 

 

 

hebt opgenomen ook op deze camcorder af te spelen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enregistrées avec lui.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Afspelen op andere apparatuur kan mozaïekvormige

 

La lecture d’une cassette enregistrée sur d’autres appareils

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

beeldstoringen geven.

 

peut entraîner une déformation de l’image, celle-ci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Als u wisselend opneemt met SP en LP, of alleen LP

 

apparaissant sous forme de mosaïque.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gebruikt, is het mogelijk dat er beeldstoringen optreden

Lorsque vous enregistrez une cassette à la fois en modes SP et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

of dat de tijdcode niet goed op de band wordt vastgelegd

 

LP ou uniquement en mode LP, il se peut que l’image soit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

als zich lege gedeelten tussen de scènes bevinden.

 

déformée à la lecture ou que le code temps n’apparaisse pas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

correctement entre les scènes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gebruik SP voor de beste beeld- en geluidskwaliteit.

Enregistrez en mode SP pour obtenir la meilleure qualité d’image et de son.

53