<Charging indicator>

FRANÇAIS

 

 

 

 

NEDERLANDS

Prise en main

 

 

Camcorder voorbereiden

Utilisation de la batterie lithium-ion

 

Gebruik lithium-ion batterij

 

La durée d'enregistrement en continu disponible dépend de plusieurs facteurs :

De maximale opnameduur met een enkele batterijlading hangt af van:

 

- Type et capacité de la batterie utilisée ;

 

 

- Het type batterij dat u gebruikt.

 

 

- Fréquence d'utilisation du zoom.

 

 

- Het gebruik van de zoom.

 

 

Il est recommandé de disposer de plusieurs batteries de rechange.

Het gebruik van een of meer reservebatterijen is aan te raden.

Charge de la batterie lithium-ion

 

 

Lithium-ion batterij opladen

1.

Insérez la batterie dans le caméscope.

 

 

1.

Zet de batterij op de camcorder.

2. Raccordez l'adaptateur CA au cordon CA puis

 

2. Sluit het netsnoer aan op de netvoeding en doe de

 

branchez ce dernier sur une prise murale.

 

 

 

stekker van het netsnoer in een stopcontact.

3.

Branchez le cordon CC sur la prise CC de l'appareil.

Power Switch

3.

Sluit de DC gelijkstroomkabel aan op de DC ingang

4.

Tournez l’interrupteur Power sur OFF : le témoin de

 

 

van de camera.

 

charge se met alors à clignoter, indiquant que la

 

4.

Zet de aan/uit-schakelaar uit (OFF).

 

batterie est en cours de charge.

 

 

 

De oplaadindicator gaat knipperen om aan te geven

Fréquence de clignotementTaux de charge

 

 

dat de batterij wordt opgeladen.

 

Oplaadindicator:Batterijlading:

Une fois par seconde

Inférieur à 50 %

 

 

knippert 1x per seconde

minder dan 50%

Deux fois par seconde

50% ~ 75%

 

 

knippert 2x per seconde

50% - 75%

Trois fois par seconde

75% ~ 90%

 

 

knippert 3x per seconde

75% - 90%

Le clignotement cesse et le témoin reste allumé

90% ~ 100%

 

 

blijft branden

 

90% - 100%

Le témoin s'allume pendant une seconde

Erreur – Replacez la batterie

 

seconde aan, seconde uit

Fout - verwijder batterij en DC kabel

et s'éteint la seconde suivante

et le cordon CC

 

 

 

 

en sluit ze opnieuw aan.

 

 

 

 

 

 

5. Une fois qu'elle est complètement chargée, débranchez la

4

5. Wanneer de batterij geheel is opgeladen, haalt u de batterij en

 

batterie ainsi que l'adaptateur CA du caméscope.

 

 

de DC gelijkstroomkabel uit de camcorder. Zelfs als de aan/uit-

 

La batterie se décharge même lorsque l’interrupteur Power est

 

schakelaar uit staat (OFF), loopt de batterij langzaam leeg.

 

sur OFF.

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Remarques ]

Il se peut que la batterie soit légèrement chargée au moment de l'achat.

Pour empêcher une réduction de la capacité et de la durée de vie de la batterie, retirez-la toujours du caméscope après l’avoir complètement chargée.

La durée d'enregistrement en continu disponible dépend de plusieurs facteurs :

-Type et capacité de la batterie utilisée ;

-Fréquence d'utilisation du zoom.

-Mode d'utilisation (caméscope/appareil photo/visée à l'aide de l'écran ACL...) ;

-Température ambiante.

Il est conseillé de prévoir des batteries supplémentaires.

Si la batterie est laissée dans son logement, elle continue de se décharger, même lorsque l’interrupteur Power est sur Off.

[ NB ]

Het is mogelijk dat de batterij bij aankoop niet geheel ontladen is.

Voor een zo lang mogelijke levensduur en opslagcapaciteit van de batterij, moet u de batterij altijd van de camcorder verwijderen wanneer hij geheel is opgeladen.

De maximale opnameduur met een batterijlading hangt af van:

-type en capaciteit van de gebruikte batterij

-hoe vaak de zoomfunctie wordt gebruikt

-gebruik (video/foto/met LCD-scherm etc.)

-omgevingstemperatuur.

Het is aan te raden om een of meer reservebatterijen aan te schaffen. Zorg dat de reservebatterij(en) vol zijn.

Ook wanneer de camcorder uit staat, loopt de batterij langzaam leeg als hij 21 op de camera zit.