FRANÇAIS Mode Appareil photo numérique

Digitaal fototoestel

NEDERLANDS

(VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) uniquement)

(alleen VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

Memory Stick (accessoire en option)

Memory Stick (als optie verkrijgbaar)

Le Memory Stick enregistre et classe les images enregistrées par la caméra en mode Appareil photo numérique.

Fonctions du Memory Stick

Enregistrement d’images figées et de films MPEG4

Visionnement d’images figées et de films MPEG4

-Simple

-Diaporama (images figées uniquement)

-Affichage multiple (images figées uniquement)

Protection des images contre un effacement accidentel

Suppression des images enregistrées sur le Memory Stick

Ajout de texte sur les images figées

Formatage d’un Memory Stick

Terminal Protection tab

De Memory Stick dient om digitale foto’s en mpeg4 videoclips op te slaan die met de camcorder zijn gemaakt.

Memory Stick functies

Digitale foto’s en mpeg4 filmpjes opslaan

Digitale foto’s en mpeg4 filmpjes weergeven

-Losse foto’s of filmpjes bekijken

-Dia-show (alleen digitale foto’s)

-Multi display (alleen digitale foto’s)

Opnamen beveiligen tegen onbedoeld wissen

Opnamen wissen

Foto’s markeren om af te drukken

Memory Stick formatteren

[ Remarques ]

Vous pouvez utiliser la plupart des fonctions de la caméra lorsque vous enregistrez sur le Memory Stick.

apparaît à l’écran lors de l’enregistrement sur le Memory Stick.

Pendant l’enregistrement ou le chargement d’une image, n’éjectez ni n’insérez pas le Memory Stick.

L’insertion ou l’éjection d’un Memory Stick en cours d’enregistrement ou de chargement d’une image risque d’endommager les données.

Pour sauvegarder toutes les images du Memory Stick, réglez le volet de protection du Memory Stick sur LOCK.

[ NB ]

U kunt de meeste functies van de camcorder ook gebruiken wanneer u opneemt op een Memory Stick.

Tijdens het opnemen op Memory Stick staat het symbool op het scherm.

Verwijder of verwissel de Memory Stick niet terwijl een digitale foto wordt opgeslagen of ingelezen.

De gegevens op de Memory Stick kunnen in dat geval beschadigd raken.

Als u alle opnamen op de Memory Stick wilt beveiligen, zet u de wisbeveiliging van de Memory Stick op LOCK.

TM

“Memory Stick” et sont des marques déposées de Sony Corporation.

Tous les autres noms de produit mentionnés dans le présent document sont susceptibles d'être des marques déposées et appellations commerciales appartenant à leurs propriétaires respectifs.

En outre, les symboles “™” et “ ®” n’apparaissent pas systématiquement dans le manuel.

TM

“Memory Stick” en zijn handelsmerken van Sony Corporation.

Alle andere merk- en productnamen die in deze gebruiksaanwijzing worden genoemd, kunnen handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de betreffende bedrijven zijn.

Overigens worden niet overal in de gebruiksaanwijzing de symbolen “™” en “ ® ” aangegeven.

86

Page 86
Image 86
Samsung VP-M110R/XEF manual Digitaal fototoestel, Français Mode Appareil photo numérique, Fonctions du Memory Stick

VP-M110R/XEF specifications

The Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF represent a remarkable range of consumer camcorders designed for video enthusiasts and casual users alike. These models incorporate cutting-edge technology and features, enabling users to capture high-quality footage with ease.

One of the main features of these camcorders is their impressive video resolution capabilities. Most models in this lineup support recording in full HD, providing crystal-clear video quality that enhances the viewing experience. The 1080p resolution ensures that details are sharp, making these camcorders ideal for personal projects or family events.

The VP-M110 series also includes advanced optical zoom functionality. Leveraging high-quality lenses, these camcorders allow users to zoom in on distant subjects without losing clarity. Whether capturing sporting events or wildlife, the optical zoom feature ensures that the focus remains precise, enabling users to capture captivating footage from afar.

Users will also appreciate the array of manual settings that the VP-M110 series offers. For those who wish to take greater control over their recording experience, these camcorders provide options such as manual focus, exposure settings, and white balance adjustments. This versatility allows videographers to be creative and adapt their shooting style to various environments and lighting conditions.

The VP-X110L/XEF model stands out with its unique design and user-friendly interface. Its lightweight and compact form factor make it portable, catering to users who are always on the go. Moreover, the intuitive touch screen interface simplifies navigation, making it easy for users to adjust settings or review recordings.

In terms of connectivity, these camcorders come equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward connection to televisions and computer systems. This feature enhances versatility, enabling users to enjoy instant playback on larger screens or transfer content to editing software with minimal fuss.

Battery life is another critical aspect of these camcorders. With extended recording times, users can capture moments without frequently worrying about battery depletion. Additionally, the ability to charge via standard USB ports increases convenience, making it easier to keep the device ready for action.

Overall, the Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF are equipped with modern features and technologies that cater to both novice and experienced videographers. With their high-resolution video capabilities, optical zoom, manual controls, and user-friendly interfaces, these camcorders offer an impressive solution for anyone looking to document life's moments beautifully and effectively.