|
|
|
|
|
|
|
| Menu: |
|
|
| |||||
FRANÇAIS |
|
|
|
|
|
|
|
| NEDERLANDS | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
Réglages du menu Affichage |
|
|
|
|
| beeldscherminstellingen (Display/Weergave) | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglage de la date et de l’heure |
|
|
|
|
| Datum/tijd tonen (Date/Time) | ||||||||||
✤ La fonction d’horodatage ne peut être activée qu’en modes Camera/Player/ |
| ✤ De Date/Time functie werkt in de standen Camera, Player, M.Cam en | ||||||||||||||
| M.Cam/M.Player. |
|
|
|
|
|
| M.Player. |
|
|
| |||||
✤ La date et l’heure sont enregistrées automatiquement dans une zone de la |
| ✤ De datum en de tijd worden automatisch vastgelegd op een apart | ||||||||||||||
| cassette réservée à ce type de données. |
|
|
|
|
|
| gedeelte van de videoband. | ||||||||
1. | Réglez l’interrupteur Power sur CAMERA ou PLAYER. | 1 |
|
|
|
|
| 1. | Zet de aan/uit schakelaar op CAMERA (opname) of | |||||||
2. | Placez l’interrupteur Mode sur TAPE ou MEMORY. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| PLAYER (weergave). | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 2. | Zet de Mode schakelaar op TAPE (cassette) of | |||||||
3. | Appuyez sur le bouton MENU. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| MEMORY (geheugenkaart). | |||
| ■ La liste des menus apparaît. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (alleen | |||
4. | Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. | Druk op de MENU toets. | |||
| vers la droite pour sélectionner Display <Affichage> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Het keuzemenu verschijnt. | |||
| puis appuyez sur Menu selector. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. | Draai het menuwiel naar links of rechts om naar | |||
5. | Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou | 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Display (Weergave) te gaan en druk op het | |||
| vers la droite pour sélectionner Date/Time |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| menuwiel. | ||||
| <Date/heure> puis appuyez sur Menu selector. |
|
| Camera Mode |
| 5. | Draai het menuwiel naar links of rechts om naar | |||||||||
|
|
| √Display |
|
| |||||||||||
6. | Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou |
|
| LCD Bright |
|
|
|
|
|
| Date/Time (Datum/Tijd) te gaan en druk op het | |||||
|
| LCD Colour |
|
|
|
|
|
| ||||||||
| vers la droite pour sélectionner le type d’affichage de la |
|
| Date/Time |
| √Off |
|
|
|
| menuwiel. | |||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
| date et de l’heure puis appuyez sur Menu selector. |
|
| TV Display |
| √On | 6. | Draai het menuwiel naar links of rechts om naar de | ||||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
| ■ Type d’affichage de la date et de l’heure : Off <Arrêt>, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| gewenste instelling te gaan en druk op het menuwiel. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| Date <Date>, Time <Heure>, Date&Time <Date & Heure> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ U kunt de datum en tijd instellen op: Off (Uit), Date | ||||
|
| Move |
| Select |
| Exit | ||||||||||
|
|
| MENU | |||||||||||||
7. | Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Datum), Time (Tijd), Date&Time (Datum&Tijd) | ||
|
|
| 6 |
|
|
|
|
|
| 7. | Om het menu te verlaten, drukt u op de MENU toets. | |||||
|
|
|
|
| Camera Mode |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
[ Remarques ] |
|
| Back |
|
|
|
|
| [ NB ] | |||||||
|
| LCD Bright |
|
|
|
|
| |||||||||
■ | Les informations Date/Time <Date/Heure> s’affichent sous la |
| LCD Colour |
|
|
|
|
| ■ | De datum/tijd verandert onder de volgende | ||||||
| forme 00:00 1.JAN.2005 dans les conditions suivantes : |
|
| Date/Time |
| Off |
|
|
|
| omstandigheden in 00:00 1.JAN.2005: | |||||
| - lorsqu’une partie vierge d’une cassette est lue ; |
|
| TV Display |
| Date |
| - Tijdens afspelen van een leeg gedeelte van een | ||||||||
|
|
|
|
|
|
| Time |
| ||||||||
| - la cassette a été enregistrée avant le réglage de la |
|
|
|
|
|
| Date&Time |
|
| videoband. | |||||
| fonction Date/Time <Date/Heure> du caméscope ; |
|
| Move |
| Select |
| Exit | - Als de band is opgenomen voordat de datum en | |||||||
|
|
|
| MENU | ||||||||||||
|
|
|
|
| ||||||||||||
| - lorsque la pile au lithium est faible ou déchargée. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de tijd zijn ingesteld op de camcorder. | ||
■ | Vous devez régler l’horloge avant d’utiliser la fonction d’horodatage. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| - Wanneer de lithiumbatterij (bijna) leeg is. | |||||
| Voir Réglage de l’horloge, page 27. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ | Voordat u de camcorder in gebruik neemt, moet u de | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| instellen” op bladzijde 27. |
33