FRANÇAIS

NEDERLANDS

Prise en main

 

Camcorder voorbereiden

 

 

 

Affichage à l’écran en modes M.Cam/M.Player

 

Informatie op scherm tijdens foto-opname/weergave

(VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) uniquement)

 

(OSD) (alleen VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

 

 

1.Qualité photo

2.Témoin CARTE (carte mémoire)

3.Compteur d'images

Nombre total d'images figées pouvant être enregistrées.

4.Témoin d’enregistrement et de chargement d’image

5.Témoin de prévention des suppressions accidentelles (voir page 96)

6.Impression (voir page 107)

7.Numéro du dossier/fichier (voir page 88)

8.Taille de l’image au format JPEG

9.Diaporama

OSD in M.Cam Mode

4 3

46 2

2 min

No Memory Card !

1

[29]

00:00 1.JAN.2005

W T

[29]

1.Fotokwaliteit

2.Geheugenkaart indicator

3.Fototeller

Aantal foto’s dat nog kan worden gemaakt.

4.Indicator vastleggen/teruglezen foto

5.Wisbeveiliging indicator (zie bladzijde 96)

6.Afdrukmarkering (zie bladzijde 107)

7.Mapnummer-bestandnummer (zie bladzijde 88)

8.Grootte jpeg bestand

9.Dia-show

Activation/Désactivation de l'affichage à l'écran

Informatie op het scherm (OSD) uit/aanzetten

Activation/Désactivation de l'affichage à l'écran

OSD in M.Player Mode

 

 

Appuyez sur le bouton DISPLAY situé sur le côté

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

gauche de l’appareil.

 

 

 

 

 

 

 

2/46

 

 

- Chaque pression sur le bouton permet

 

 

Slide

 

8

 

 

 

alternativement d'activer et de désactiver la fonction

 

 

 

 

800X600

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d'affichage à l'écran.

 

 

 

No Memory Card !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-Désactivation de l'affichage à l'écran

En mode CAMERA : Les modes STBY<Pause> et

5

 

 

REC s'affichent toujours à l'écran, même lorsque

6

001

 

 

 

l’affichage à l’écran est désactivé. Les principales

 

00:00 1.JAN.2005

100-0002 7

informations saisies apparaissent pendant trois

 

 

 

secondes avant de disparaître.

 

 

 

En mode PLAYER : Lorsque vous appuyez sur un

bouton de fonction, quel qu'il soit, la fonction s'affiche à l'écran pendant trois secondes avant de disparaître.

OSD informatie aan/uitzetten Druk op de DISPLAY toets op het bedieningspaneel aan de linkerkant.

-Indrukken van deze toets schakelt de OSD informatie wisselend aan en uit.

-Als u de OSD informatie uitzet:

In de CAMERA stand: de opnametoestand (STBY, REC) wordt altijd aangegeven, ook als de OSD informatie uit staat. Informatie over door u ingedrukte toetsen wordt 3 seconden aangegeven en verdwijnt vervolgens.

In de PLAYER stand: wanneer u op een functietoets drukt, wordt de betreffende functie 3 seconden weergegeven en verdwijnt vervolgens.

Activation/Désactivation de la fonction Date/Heure

Datum/tijd aan/uitzetten

Pour activer ou désactiver l’affichage de la date et de l’heure, allez dans le menu et changez le mode Date/Heure. (voir page 33)

Om de datum/tijd uit te zetten, opent u het keuzemenu en verandert u de Date/Time (Datum/Tijd) instelling (zie bladzijde 33).

25

Page 25
Image 25
Samsung VP-M110R/XEF manual OSD alleen VP-D453i/D454i/D455i, Qualité photo Témoin Carte carte mémoire Compteur dimages

VP-M110R/XEF specifications

The Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF represent a remarkable range of consumer camcorders designed for video enthusiasts and casual users alike. These models incorporate cutting-edge technology and features, enabling users to capture high-quality footage with ease.

One of the main features of these camcorders is their impressive video resolution capabilities. Most models in this lineup support recording in full HD, providing crystal-clear video quality that enhances the viewing experience. The 1080p resolution ensures that details are sharp, making these camcorders ideal for personal projects or family events.

The VP-M110 series also includes advanced optical zoom functionality. Leveraging high-quality lenses, these camcorders allow users to zoom in on distant subjects without losing clarity. Whether capturing sporting events or wildlife, the optical zoom feature ensures that the focus remains precise, enabling users to capture captivating footage from afar.

Users will also appreciate the array of manual settings that the VP-M110 series offers. For those who wish to take greater control over their recording experience, these camcorders provide options such as manual focus, exposure settings, and white balance adjustments. This versatility allows videographers to be creative and adapt their shooting style to various environments and lighting conditions.

The VP-X110L/XEF model stands out with its unique design and user-friendly interface. Its lightweight and compact form factor make it portable, catering to users who are always on the go. Moreover, the intuitive touch screen interface simplifies navigation, making it easy for users to adjust settings or review recordings.

In terms of connectivity, these camcorders come equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward connection to televisions and computer systems. This feature enhances versatility, enabling users to enjoy instant playback on larger screens or transfer content to editing software with minimal fuss.

Battery life is another critical aspect of these camcorders. With extended recording times, users can capture moments without frequently worrying about battery depletion. Additionally, the ability to charge via standard USB ports increases convenience, making it easier to keep the device ready for action.

Overall, the Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF are equipped with modern features and technologies that cater to both novice and experienced videographers. With their high-resolution video capabilities, optical zoom, manual controls, and user-friendly interfaces, these camcorders offer an impressive solution for anyone looking to document life's moments beautifully and effectively.