FRANÇAIS

NEDERLANDS

Transfert de données IEEE1394

IEEE 1394 gegevensuitwisseling

Configuration système

Processeur : Intel® Pentium III™ à 450 MHz minimum ou processeur similaire.

Système d'exploitation : Windows® 98SE, ME, XP, Mac OS (9.1-10.2)

Mémoire principale : plus de 64 Mo de RAM

Carte additionnelle IEEE1394 ou carte intégrée IEEE1394

Enregistrement à l'aide d'un câble de connexion DV (VP-D451i/D453i/D454i/D455i uniquement)

Systeemeisen voor de aan te sluiten computer

CPU: vanaf Intel® Pentium 3™ 450 MHz of equivalent

Besturingssysteem: Windows® 98SE, ME, XP, Mac OS (9.1-10.2)

Systeemgeheugen: minstens 64 MB RAM

IEEE1394 uitbreidingskaart of ingebouwde IEEE1394 aansluiting

Opnemen van via dv kabel aangesloten apparaat (alleen VP-D451i/D453i/D454i/D455i)

1.Placez l'interrupteur Power sur PLAYER.

2.Placez l’interrupteur Mode sur TAPE.

(VP-D453i/D454i/D455i uniquement)

3. Branchez le câble DV (non fourni) de la prise DV du caméscope sur la prise DV de l'autre appareil DV.

Assurez-vous que l’icône s’affiche sur l’écran ACL.

DV

USB

AV/ S

1.Zet de aan/uit schakelaar op PLAYER (weergave).

2. Zet de Mode schakelaar op TAPE. (alleen VP-D453i/D454i/D455i)

3. Sluit de dv kabel (niet meegeleverd) aan tussen de dv aansluiting van de camcorder en de dv aansluiting van het andere apparaat.

4.Appuyez sur le bouton Start/Stop pour passer en mode REC PAUSE <PAUSE ENR.>.

L’indication PAUSE <Pause> s'affiche sur l’écran ACL.

5.Lancez la lecture sur l’autre appareil DV pendant que l’image est affichée.

6.Appuyez sur le bouton Start/Stop pour commencer l’enregistrement.

Si vous souhaitez interrompre momentanément l’enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton Start/Stop.

7.Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur le bouton (ARRET).

[ Remarques ]

Lorsque vous utilisez ce caméscope en tant qu’enregistreur, les images apparaissant à l'écran peuvent sembler de qualité inégale même si les images enregistrées ne sont pas endommagées.

Le fonctionnement n’est pas garanti pour l'ensemble des configurations système recommandées ci-dessus.

Lorsque vous transmettez des données du caméscope vers l’ordinateur dans un champ électrique ou magnétique puissant, les signaux audio et vidéo transmis peuvent être perturbés.

Kijk of de aanduiding op het LCD-scherm verschijnt.

4.Druk op de Start/Stop opnameknop om de camcorder op REC PAUSE te zetten.

Op het LCD-scherm verschijnt de melding PAUSE.

5.Start de weergave op het andere dv-apparaat terwijl u kijkt of u beeld hebt.

6.Druk op de Start/Stop opnameknop van de camcorder om de opname te starten.

Als u de opname tijdelijk wilt onderbreken, drukt u nogmaals op de Start/Stop opnameknop.

7.Om de opname te beëindigen, drukt u op de stoptoets.

[ NB ]

Wanneer u deze camcorder als videorecorder gebruikt, is het mogelijk dat het beeld op het scherm niet vloeiend is.

Dit heeft echter geen invloed op de opnamekwaliteit.

Deze functionaliteit wordt niet voor alle hierboven genoemde computersystemen gegarandeerd.

Sterke elektrische of magnetische velden tijdens het overbrengen van gegevens van de camcorder naar de pc, kunnen ruisvorming in het

beeld- of geluidssignaal veroorzaken.

79

Page 79
Image 79
Samsung VP-M110R/XEF manual Configuration système, Systeemeisen voor de aan te sluiten computer

VP-M110R/XEF specifications

The Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF represent a remarkable range of consumer camcorders designed for video enthusiasts and casual users alike. These models incorporate cutting-edge technology and features, enabling users to capture high-quality footage with ease.

One of the main features of these camcorders is their impressive video resolution capabilities. Most models in this lineup support recording in full HD, providing crystal-clear video quality that enhances the viewing experience. The 1080p resolution ensures that details are sharp, making these camcorders ideal for personal projects or family events.

The VP-M110 series also includes advanced optical zoom functionality. Leveraging high-quality lenses, these camcorders allow users to zoom in on distant subjects without losing clarity. Whether capturing sporting events or wildlife, the optical zoom feature ensures that the focus remains precise, enabling users to capture captivating footage from afar.

Users will also appreciate the array of manual settings that the VP-M110 series offers. For those who wish to take greater control over their recording experience, these camcorders provide options such as manual focus, exposure settings, and white balance adjustments. This versatility allows videographers to be creative and adapt their shooting style to various environments and lighting conditions.

The VP-X110L/XEF model stands out with its unique design and user-friendly interface. Its lightweight and compact form factor make it portable, catering to users who are always on the go. Moreover, the intuitive touch screen interface simplifies navigation, making it easy for users to adjust settings or review recordings.

In terms of connectivity, these camcorders come equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward connection to televisions and computer systems. This feature enhances versatility, enabling users to enjoy instant playback on larger screens or transfer content to editing software with minimal fuss.

Battery life is another critical aspect of these camcorders. With extended recording times, users can capture moments without frequently worrying about battery depletion. Additionally, the ability to charge via standard USB ports increases convenience, making it easier to keep the device ready for action.

Overall, the Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF are equipped with modern features and technologies that cater to both novice and experienced videographers. With their high-resolution video capabilities, optical zoom, manual controls, and user-friendly interfaces, these camcorders offer an impressive solution for anyone looking to document life's moments beautifully and effectively.