FRANÇAIS

NEDERLANDS

Enregistrement simple

Eenvoudige opnamen maken

Mode Télé Macro

La fonction Télé/Macro peut être activée en mode Camera comme en mode M.Cam.

La focale réelle en mode Télé/Macro est de 50 ~ 100 cm.

Tele Macro

De Tele Macro functie werkt zowel in de Camera stand als in de M.Cam stand.

De effectieve opnameafstand bij Tele Macro is 50-100 centimeter.

1.Placez l’interrupteur Power sur CAMERA.

2.Placez l’interrupteur Mode sur TAPE ou MEMORY. (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) uniquement)

3.Appuyez sur le bouton MENU.

La liste des menus apparaît.

4.Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner Camera <Caméra> puis appuyez sur Menu selector.

5.Déplacez le bouton Menu selector vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner Macro puis appuyez sur Menu selector.

6.Déplacez le bouton Menu selector vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner On <Marche> ou Off <Arrêt> puis appuyez sur Menu selector.

7.Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU.

L’icône Télé/Macro ( ) apparaît.

4

6

Camera Mode

 

 

Camera

 

 

 

Program AE

 

Auto

White Balance

Auto

Digital Effect

 

Off

 

Macro

 

Off

 

DIS

 

Off

 

Digital Zoom

 

Off

 

Move

Select

MENU Exit

Camera Mode

 

Back

 

 

Program AE

 

 

White Balance

 

Digital Effect

 

 

Macro

Off

 

DIS

On

 

Digital Zoom

 

 

Move

Select

MENU Exit

STBY

SP

0:00:10

 

 

60min

1.Zet de aan/uit schakelaar op CAMERA.

2.Zet de Mode schakelaar op TAPE of MEMORY. (alleen VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

3.Druk op de toets MENU.

Het keuzemenu verschijnt.

4.Draai het menuwiel naar links of rechts om Camera te selecteren en druk het menuwiel in.

5.Draai het menuwiel naar links of rechts om Macro te selecteren en druk het menuwiel in.

6.Draai het menuwiel naar links of rechts om On (Aan) of Off (Uit) te selecteren en druk het menuwiel in.

7.Druk op de toets MENU om het menu te verlaten.

Het symbool voor Tele Macro () wordt aangegeven.

[ Remarques ]

Lorsque vous enregistrez en mode Télé Macro, la mise au point peut être lente.

Lorsque vous utilisez la fonction Zoom en mode Télé/Macro, le sujet de l’enregistrement peut paraître flou.

En mode Télé/Macro, utilisez un trépied pour éviter que votre main ne tremble.

Evitez les ombres lorsque vous enregistrez en mode Télé/Macro.

Lorsque la distance entre vous et le sujet enregistré diminue, la zone de mise au point se réduit.

Lorsque vous n’arrivez pas à obtenir une mise au point correcte, actionnez le bouton de zoom.

[ NB ]

Bij opnemen met Tele Macro kan het scherpstellen langzamer gaan.

Als u de Zoom functie gebruikt tijdens Tele Macro, kan het onderwerp onscherp worden.

Gebruik bij Tele Macro een statief om handtrillingen te voorkomen.

Vermijd schaduwen bij het opnemen met Tele Macro.

Naarmate de afstand tot het onderwerp minder is, loopt de scherptediepte terug.

Als u het onderwerp niet goed scherp krijgt, kunt u de Zoom hendel

gebruiken.

45

Page 45
Image 45
Samsung VP-M110R/XEF manual Mode Télé Macro, Tele Macro

VP-M110R/XEF specifications

The Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF represent a remarkable range of consumer camcorders designed for video enthusiasts and casual users alike. These models incorporate cutting-edge technology and features, enabling users to capture high-quality footage with ease.

One of the main features of these camcorders is their impressive video resolution capabilities. Most models in this lineup support recording in full HD, providing crystal-clear video quality that enhances the viewing experience. The 1080p resolution ensures that details are sharp, making these camcorders ideal for personal projects or family events.

The VP-M110 series also includes advanced optical zoom functionality. Leveraging high-quality lenses, these camcorders allow users to zoom in on distant subjects without losing clarity. Whether capturing sporting events or wildlife, the optical zoom feature ensures that the focus remains precise, enabling users to capture captivating footage from afar.

Users will also appreciate the array of manual settings that the VP-M110 series offers. For those who wish to take greater control over their recording experience, these camcorders provide options such as manual focus, exposure settings, and white balance adjustments. This versatility allows videographers to be creative and adapt their shooting style to various environments and lighting conditions.

The VP-X110L/XEF model stands out with its unique design and user-friendly interface. Its lightweight and compact form factor make it portable, catering to users who are always on the go. Moreover, the intuitive touch screen interface simplifies navigation, making it easy for users to adjust settings or review recordings.

In terms of connectivity, these camcorders come equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward connection to televisions and computer systems. This feature enhances versatility, enabling users to enjoy instant playback on larger screens or transfer content to editing software with minimal fuss.

Battery life is another critical aspect of these camcorders. With extended recording times, users can capture moments without frequently worrying about battery depletion. Additionally, the ability to charge via standard USB ports increases convenience, making it easier to keep the device ready for action.

Overall, the Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF are equipped with modern features and technologies that cater to both novice and experienced videographers. With their high-resolution video capabilities, optical zoom, manual controls, and user-friendly interfaces, these camcorders offer an impressive solution for anyone looking to document life's moments beautifully and effectively.