FRANÇAIS |
|
|
| ITALIANO |
|
|
| ||
Batterie | Uso del gruppo batterie | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Entretien de la batterie |
| Manutenzione del gruppo batterie | ||
✤ La batterie doit être rechargée à une température comprise entre | ✤ Il gruppo batterie deve essere ricaricato in un ambiente con | |||
32°F(0°C) et 104°F(40°C). | temperatura compresa tra 32°F(0°C) e 104°F(40°C). | |||
✤ N’effectuez jamais de charge à des températures inférieures à | ✤ Il gruppo batterie non deve essere mai caricato in una stanza con | |||
0°C. | temperatura inferiore a 0°C. | |||
✤ Si vous utilisez votre caméscope pendant une période prolongée à | ✤ Se il gruppo batterie è utilizzato con temperature inferiori a 0°C | |||
des températures inférieures à 32°F(0°C) ou supérieures à | oppure lasciato per lungo tempo in ambienti con temperature | |||
104°F(40°C), la durée de vie et la capacité de la batterie s’en | superiori a 40°C, la sua durata e capacità risulteranno ridotte. | |||
trouveront réduites. | ✤ Non riporre il gruppo batterie vicino a fonti di calore, come ad | |||
✤ Éloignez la batterie de toute source de chaleur (flamme, par | esempio fiamme libere o termosifoni. | |||
exemple). | ✤ Non smontare, manomettere o sottoporre a pressione il gruppo | |||
✤ La batterie ne doit être ni démontée, ni modifiée, ni forcée, ni | batterie. | |||
chauffée. | ✤ Evitare di mettere in cortocircuito i poli + e – della batteria. | |||
✤ Évitez de | Ciò potrebbe causare una perdita di liquidi, generare calore, | |||
Cela risquerait de provoquer des fuites, une surchauffe voire un | provocare un incendio o un surriscaldamento. | |||
début d’incendie. | ✤ Si consiglia l’uso di gruppi batterie originali disponibili presso i | |||
✤ Il est conseillé d’utiliser une batterie d’origine, disponible auprès | Centri di assistenza autorizzati SAMSUNG. | |||
du service |
|
|
21