FRANÇAIS

ITALIANO

Premiers pas

Guida introduttiva

Memory Stick (Accessoires en option)

Uso della Memory Stick (Accessorio opzionale)

Insertion d’un Memory Stick

1.Déployez l’écran LCD.

2.Relevez le couvercle du logement du Memory Stick.

3.Insérez le Memory Stick dans son logement jusqu’à ce que vous entendiez un léger déclic.

4.Rabattez le couvercle.

Avertissement : L’écran n’apparaît que si le Memory Stick est inséré et que l'appareil est en marche.

Si vous sélectionnez <OK>, le type de mémoire bascule vers ‘External’ (Externe) et si vous sélectionnez ‘Cancel’ (Annuler), les fichiers sont systématiquement stockés dans la mémoire interne.

Si vous insérez une carte Memory Stick verrouillée, l’icône [ ] s’affiche à côté du témoin du type de mémoire.

Ejection d’un Memory Stick

1.Déployez l’écran LCD.

2.Relevez le couvercle du logement du Memory Stick.

3.Poussez légèrement le Memory Stick vers l’intérieur afin qu’il s’éjecte.

4.Sortez le Memory Stick de son logement et rabattez le couvercle.

Remarques

HOLD

Video Record SF / 720

External memory inserted. Do you want to change

memory to external?

BLC

OK

Cancel

00:16 / 24:32

Inserimento della Memory Stick

1.Aprire il display LCD.

2.Aprire il coperchio dello slot della Memory Stick.

3.Inserire la Memory Stick nello slot fino ad avvertire lo scatto.

4.Chiudere il coperchio dello slot.

Attenzione: Questa schermata viene visualizzata se la Memory Stick viene inserita mentre la videocamera è accesa.

Selezionando <OK>, viene impostato il tipo di memoria ‘External’ (Esterna). Selezionando invece ‘Cancel’ (Annulla), i file verranno memorizzati nella memoria interna.

Inserendo una Memory Stick bloccata, verrà visualizzata l’icona

[ ] accanto all’indicatore del tipo di memoria.

Estrazione della Memory Stick

1.Aprire il display LCD.

2.Aprire il coperchio dello slot della Memory Stick.

3.Per sganciare la Memory Stick, spingerla delicatamente verso l’interno.

4.Estrarre la Memory Stick dallo slot e chiudere il coperchio.

Notas

N’exercez pas de pression trop forte lorsque vous insérez ou retirez le Memory Stick.

N'éteignez pas l'appareil lorsque vous êtes en train d'enregistrer, de lire, d'effacer des fichiers ou de formater le Memory Stick.

Eteignez l’appareil avant d’insérer ou de retirer le Memory stick. Dans le cas contraire, vous risqueriez de perdre des données.

Ne laissez pas le Memory Stick à proximité d’un appareil générant un champ électromagnétique puissant.

Evitez tout contact entre des pièces métalliques et les broches du Memory Stick.

Ne pliez pas le Memory Stick.

Conservez les cartes Memory Stick retirées du CAMESCOPE dans un boîtier de protection afin d’éviter les décharges statiques.

Une mauvaise utilisation, l’électricité statique, un bruit électrique ou une réparation peut entraîner la perte ou la modification des informations stockées sur la carte. Sauvegardez les fichiers importants sur un autre support.

Nous n’assumons aucune responsabilité quant aux pertes de données dues à une utilisation non conforme.

HOLD

The Memory Stick View

Terminals

Write-protect

Switch

Non applicare una forza eccessiva inserendo/estraendo la Memory Stick.

Non spegnere l’apparecchiatura durante le registrazione, la riproduzione o

la cancellazione di file o la formattazione della Memory Stick.

Spegnere l’apparecchiatura prima di inserire o estrarre una Memory Stick

per evitare la perdita di dati.

Non posizionare la scheda la Memory Stick in prossimità di un forte

campo elettromagnetico.

Non mettere i terminali della Memory Stick a contatto con oggetti di

metallo.

Non piegare la Memory Stick.

Una volta estratta dalla VIDEOCAMERA, conservare la Memory Stick in

una custodia morbida per impedire che venga a contatto con scariche

elettrostatiche.

I dati memorizzati sulla scheda possono essere danneggiati da operazioni

non corrette, elettricità statica, disturbi elettrici o riparazioni. Salvare i file

più importanti separatamente.

Samsung non è responsabile per la perdita di dati causata da un utilizzo

improprio.

Memory Stick et sont des marques

 

déposées de Sony Corporation.

 

Tous les autres noms de produit mentionnés

 

dans le présent document sont susceptibles

 

 

d'être des appellations commerciales et

34

marques déposées appartenant à leurs

propriétaires respectifs. La mention TM n’est pas

 

systématiquement reproduite dans ce manuel.

Memory Stick e sono marchi di Sony Corporation.

Tutti i nomi dei prodotti menzionati all'interno del documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari,anche se non seguiti dall’acronimo TM.