|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRANÇAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ITALIANO |
| |||
Mode Vidéo – Réglage des diverses fonctions |
| Modalità Video : Impostazione delle varie funzioni | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EIS (stabilisateur électronique d'image) |
|
|
|
| Impostare lo stabilizzatore digitale delle immagini |
|
| |||||||||||
Le stabilisateur électronique d’image permet de compenser le tremblement |
| Lo stabilizzatore digitale delle immagini consente di compensare i tremolii e i | ||||||||||||||||
des mains, ou tout autre mouvement, en cours d’enregistrement. |
| movimenti involontari della mano durante le riprese. | ||||||||||||||||
La fonction EIS permet d’obtenir une image plus stable dans les situations |
| Consente di ottenere immagini più stabili quando: | ||||||||||||||||
suivantes : | 2 | Video Record | SF / | 720 |
|
| ◆ Si utilizza lo zoom | |||||||||||
| ◆ | Enregistrement avec zoom ; |
|
| ◆ Si riprendono oggetti di piccole dimensioni | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
| ◆ Enregistrement de petits objets ; |
| Record |
|
|
|
| ◆ Si effettua la ripresa camminando o mentre si è | ||||||||||
| ◆ Enregistrement en marchant ou en bougeant ; |
| Video In |
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
| in movimento |
|
|
|
| |||||||
| ◆ Enregistrement par la fenêtre d’une voiture. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
| SettingsPlay |
|
|
|
| ◆ Si effettua la ripresa dal finestrino di un’automobile | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
1. | Déplacez l’interrupteur [Sélecteur de mode] vers le |
| BackSettings |
|
|
| 1. | Spostare il [Selettore di modalità] verso il basso | ||||||||||
| Back |
|
|
|
| per accendere la VIDEOCAMERA. | ||||||||||||
| bas pour allumer le camescope. |
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
| 00:00 / 10:57 |
| STBY |
| |||||||||||||
|
|
|
| ◆ Viene visualizzata la videata Reg. video. | ||||||||||||||
| ◆ L’écran nregistrement de vidéo apparaît. |
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ È possibile selezionare la modalità Video o | |||||||||
| ◆ Vous pouvez sélectionner le mode Vidéo ou | 3 | Video Settings |
|
|
| ||||||||||||
|
| Précédent comme mode de démarrage dans |
|
|
|
|
|
|
|
| Precedente come modalità di avviamento nel | |||||||
|
|
| Size | 720 |
|
|
|
| ||||||||||
|
| Réglages système (voir p. 96). |
|
|
|
|
| menu Impostazioni di sistema. | ||||||||||
2. Appuyez sur le bouton [Menu] et déplacez |
| Quality | Super Fine |
|
| (vedere a pagina 96) | ||||||||||||
| l’interrupteur [ ▲/▼]. Appuyez sur le bouton [OK] |
| Focus | AF |
|
| 2. | Premere il tasto [Menu] e spostare l’interruttore | ||||||||||
| après avoir sélectionné <Settings> (Réglages). |
|
|
|
|
|
|
| [ ▲/▼]. Premere il tasto [OK] dopo avere | |||||||||
|
| EIS | On |
|
|
| ||||||||||||
3. | Déplacez l’interrupteur [ ▲/▼] pour sélectionner |
|
|
|
|
|
|
|
| selezionato <Settings> (Impostazioni). | ||||||||
| White Balance |
| Auto |
|
|
| ||||||||||||
| <EIS> (Stabilisateur électronique d’image) puis |
|
|
|
| 3. | Spostare l’interruttore [ ▲/▼] per selezionare | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
| appuyez sur le bouton [OK]. |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
| 4 | Video Settings |
|
|
| <EIS> (SDI), quindi premere il tasto [OK]. | ||||||||||||
| ◆ | On (Activé) ( ): Permet d’activer la fonction |
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
| ◆ | On (Attivo : | ): Attiva la funzione EIS. | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
| EIS. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
| Size | 720 |
|
|
| ◆ | Off (Inattivo): Annulla la funzione EIS. | |||||||||
| ◆ | Off (Désactivé): Permet de désactiver la fonction |
|
|
|
| ||||||||||||
|
| Quality | Super Fine | 4. | Spostare l’interruttore [ ▲/▼] per selezionare | |||||||||||||
|
| EIS. |
| |||||||||||||||
|
|
| Focus | AF |
|
|
| l’impostazione desiderata, quindi premere il tasto | ||||||||||
4. | Déplacez l’interrupteur [ ▲/▼] pour sélectionner le |
|
|
|
| |||||||||||||
| réglage souhaité puis appuyez sur le bouton [OK]. |
| EIS | Off |
|
|
| [OK]. |
|
|
|
| ||||||
|
|
|
| 5. | Premere il tasto [Menu] per terminare | |||||||||||||
5. Appuyez sur le bouton [Menu] pour terminer le |
| White Balance |
| Auto |
|
| ||||||||||||
| réglage. |
|
|
|
|
|
|
|
| l’impostazione. |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| ◆ L’icône de l’option sélectionnée s’affiche. | 5 | Video Record | SF / | 720 |
|
| ◆ Viene visualizzata l’icona della funzione selezionata. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| Remarques |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Notas |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Se si seleziona <Back> (Indietro) nel menu, viene | |||||||
✤ Si vous sélectionnez <Back> (Retour) dans le menu, le |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| visualizzato il menu precedente. | ||||||||||
| menu précédent s’affiche. |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Tenendo premuto il tasto [Menu] in modalità Video | ||||||||||
✤ Appuyez sur le bouton [Menu] et |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Record (Registrazione video), è possibile posizionarsi | ||||||||||
| en mode Video Record <Enregistrement de vidéo> pour | 00:00 / 10:57 | STBY |
| ||||||||||||||
|
| direttamente su <Settings> (Impostazioni). | ||||||||||||||||
| aller directement à <Settings> <Réglages>. |
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 49 | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|