FRANÇAIS |
|
|
| ITALIANO | |
|
|
| |||
Avertissements et consignes de sécurité |
| Avvertenze e norme di sicurezza | |||
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
Remarques concernant les droits d'auteur |
| Avvertenze riguardanti il COPYRIGHT |
| ||
✤ Les programmes télévisés, cassettes VHS |
| ✤ I programmi televisivi, i DVD, i filmati e altri materiali possono | |||
DVD, films et autres supports d’image peuvent être protégés |
| essere protetti da copyright. | |||
par des droits d’auteur. La copie non autorisée de ces supports |
| La registrazione di materiale protetto da copyright può ledere i | |||
peut porter atteinte aux droits des propriétaires concernés et |
| diritti del proprietario dei diritti d’autore e può costituire una | |||
constitue une infraction à la législation sur les droits d’auteur. |
| violazione della legge sui copyright. | |||
✤ Toutes les appellations commerciales et marques déposées |
| ✤ Tutti i nomi ed i marchi registrati menzionati in questo manuale o in | |||
citées dans ce manuel ou dans toute documentation fournie |
| qualsiasi altra documentazione fornita insieme ai prodotti Samsung | |||
avec votre appareil Samsung appartiennent à leurs propriétaires |
| sono marchi registrati dei rispettivi proprietari. | |||
respectifs. |
|
|
|
| |
|
|
|
| ||
Remarques concernant la formation de condensation |
| Avvertenze riguardanti la formazione di condensa |
| ||
1. Une brusque hausse de la température ambiante peut |
| 1. Un improvviso aumento della temperatura ambientale potrebbe | |||
entraîner la formation de condensation à l’intérieur du |
| provocare la formazione di condensa all’interno della. | |||
CAMESCOPE. |
|
|
|
| |
Exemple |
| Ad esempio: | |||
✤ Si vous entrez dans un endroit chauffé ou en sortez alors qu’il |
| ✤ Entrando o uscendo da un ambiente riscaldato in una giornata | |||
fait froid à l’extérieur, de la condensation peut se former à |
| fredda si potrebbe verificare la formazione di condensa | |||
l’intérieur de l’appareil. |
| all’interno della videocamera. | |||
✤ Pour empêcher ce phénomène, placez l’appareil dans un étui |
| ✤ Per prevenire la formazione di condensa, riporre l’apparecchio | |||
ou un sac en plastique afin de ne pas l’exposer à un |
| ||||
| in una custodia da trasporto o una busta di plastica prima di | ||||
changement de température brutal. |
| ||||
| esporlo ad una rapida variazione di temperatura. | ||||
|
|
| |||
|
|
|
| ||
Remarques concernant le camescope |
| Avvertenze riguardanti la VIDEOCAMERA |
| ||
1. N’exposez jamais le camescope à des températures |
| 1. Non esporre la VIDEOCAMERA a temperature elevate (superiori a | |||
élevées (plus de 60°C). |
| 60°C o 140°F) lasciandola, ad esempio, in un’auto parcheggiata al | |||
(Voiture fermée en été ou en plein soleil, par exemple.) |
| ||||
| sole o esponendola alla luce solare diretta. | ||||
2. Ne mouillez pas le camescope. |
| ||||
| 2. Evitare che la VIDEOCAMERA si bagni. | ||||
Gardez le camescope à l’abri de la pluie, de l’eau de mer |
| ||||
| Proteggerla da pioggia, acqua salmastra e da qualsiasi altra | ||||
ou de toute autre forme d’humidité. |
| ||||
| forma di umidità. | ||||
En plongeant le camescope dans l’eau ou en l’exposant à des |
| ||||
| L’apparecchio subirà gravi danni se immerso in acqua o esposto a | ||||
taux d’humidité élevés, vous risquez de l’endommager. |
| ||||
| forte umidità. | ||||
|
|
|
9