ENGLISH

Setting the Sports Camcorder

 

Sports Camcorder einstellen:

DEUTSCH

 

 

: Using USB Mode

 

Verwendung des USB-Modus

 

 

 

Using the PC Cam Function

 

Verwendung der Funktion PC Cam (PC-Kam.)

You can use your Sports Camcorder as a PC camera for video chatting,

 

Sie können den Sports Camcorder als PC-Kamera für Videochats,

video conference and other PC camera applications.

 

Videokonferenzen und andere PC-Kamera-Anwendungen einsetzen.

Before your start!

3

System Settings

Vor dem Start!

For PC Cam use, it is required to install the DV

 

TYPE

 

 

Zur Nutzung des Geräts als PC-Kamera müssen

Driver.page 124

 

USB Mode

1.

Sie den DV-Treiber installieren. Seite 124

 

Drücken Sie die Taste [POWER], um den Sports

 

 

 

 

1. Press the [POWER] button to turn on the Sports

 

Mass Storage

 

Camcorder einzuschalten.

Camcorder.

 

PictBridge

 

 

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird

The Movie Record screen appears.

 

PC-Cam

 

 

angezeigt.

2. Set the System Settings mode by pressing the

 

 

 

2. Stellen Sie den Modus System Settings

[MODE] button.

 

Move

OK Select

 

(Systemeinstell.) ein, indem Sie die Taste [MODE]

The System Settings screen appears.

 

 

 

 

(Modus) drücken.

4

 

 

 

Der Bildschirm System Settings (Systemeinstell.)

3. Move the [Joystick] left / right to select <USB

System Settings

 

 

wird angezeigt.

Mode>.

 

TYPE

 

3. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder

4. Move the [Joystick] up / down to select

 

USB Mode

 

rechts, um das Menü <USB Mode> (USB-Mod.)
<PC-Cam> and then press the [Joystick(OK)].

 

Mass Storage

 

auszuwählen.

5. Turn on your PC.

 

PictBridge

 

4. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten,

6. Connect the Sports Camcorder to your PC with

 

PC-Cam

 

 

um das Menü <PC-Cam> (PC-Kam.) auzuwählen

 

 

 

und drücken Sie dann [Joystick(OK)].
the USB cable.

 

 

 

 

 

 

5. Schalten Sie den PC ein.
7. The Sports Camcorder can be used as a PC

 

Move

OK Select

 

6.

Schließen Sie den Sports Camcorder mit einem
Cam for programmes such as Windows

 

 

 

 

USB-Kabel an den Computer an.
Messenger.

 

Open the front cover and

 

7. Der Sports Camcorder kann als PC-Kamera

Various applications take advantage of

 

 

für Programme wie Windows Messenger

the PC Cam function. Refer to respective

 

connect the USB cable.

 

verwendet werden.

product documentation for further details.

 

 

 

 

Die PC-Kamerafunktion kann von

 

 

 

 

verschiedenen Programmen genutzt werden.

8. When finished, disconnect the USB cable.

 

 

 

 

 

 

 

 

Weitere Informationen dazu finden Sie in

 

 

 

 

 

[ Notes ]

 

 

USB

 

der Dokumentation des entsprechenden

 

 

 

Produkts.

You must install the DV Driver. page 124

 

 

USB cable

 

8. Trennen Sie das USB-Kabel, wenn der

 

 

MMC/SD

 

Vorgang abgeschlossen ist.

When the USB port connection changed, it

 

 

 

 

 

 

 

[ Hinweise ]

may require DV Driver re-installation.

 

 

 

 

 

 

 

 

Sie müssen einen DV-Treiber installieren.

page 124

 

 

 

 

Seite 124

It is recommended to use an AC Power

 

 

 

 

Falls die Verbindung zum USB-Port geändert

Adapter during data transfer to avoid

 

 

 

 

wird, muss möglicherweise der DV-Treiber neu

unintended power outages.

 

 

 

 

installiert werden. Seite 124

Microsoft Windows 98 SE or later operating

 

USB

 

USB

Bei der Übertragung der Daten sollte das Gerät

 

 

an ein Netzteil angeschlossen sein, um eine

systems support the PC Cam function.

 

 

 

 

 

 

sichere Stromversorgung zu gewährleisten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die PC-Kamerafunktion wird von Microsoft

 

 

 

 

 

Windows ab Version 98 SE unterstützt.

 

 

 

 

 

117