Movie Mode :

Modus Movie (Video) :

ENGLISH

 

Setting the Recording Options

Aufnahmeoptionen einstellen

DEUTSCH

Setting the White Balance

 

 

Weißabgleich einstellen

 

The White Balance may vary depending on the lighting conditions.

Der Weißabgleich kann in Abhängigkeit von den Lichtverhältnissen variieren.

 

The White Balance is used to preserve natural colours under different

3Die Funktion White Balance (Weißabgleich) sorgt für natürliche Farben bei

 

lighting conditions.

 

 

unterschiedlichen Lichtverhältnissen.

 

 

 

 

 

 

1.

Drücken Sie die Taste [POWER], um den Sports

 

1. Press the [POWER] button to turn on the

1

STBY 00:00:00/00:40:05

 

 

Camcorder einzuschalten.

 

 

Sports Camcorder.

 

720i

 

 

 

Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird

 

 

The Movie Record screen appears.

 

F

 

 

 

 

angezeigt.

 

2.

Press the [MENU] button. Move the [Joystick]

 

Recording...

 

2.

Drücken Sie die Taste [MENU].

 

 

 

 

 

 

Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts,

 

 

left / right to select <White Balance>.

 

 

 

 

 

um das Menü <White Balance> (Weissabgl.)

 

 

 

 

 

 

 

auszuwählen.

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

3.

Move the [Joystick] up / down to select an

 

 

 

3.

Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten,

 

 

12:00AM 2006/01/01

Sepia

 

 

option, and then press the [Joystick(OK)].

 

 

um die gewünschte Option auszuwählen, und

 

 

 

 

 

 

 

drücken Sie dann [Joystick(OK)].

 

 

To set Custom, frame your Sports Camcorder

2

 

 

 

 

 

 

Movie

 

 

 

Zur Einstellung des Custom fokussieren Sie ein

 

 

 

on a white area (such as a wall), filling the

 

 

AE

 

 

 

weißes Objekt (z.B. eine Wand), das den LCD-

 

 

 

LCD monitor with white colour. Press the

 

 

 

 

 

Monitor vollständig mit weißer Farbe ausfüllt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Joystick(OK)] to set.

 

White Balance

 

 

 

Drücken Sie [Joystick(OK)], um die Einstellung zu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Automatically sets according to the recording

 

Auto

A

 

 

 

bestätigen. Für alle folgenden Aufnahmen wird nun

 

 

 

Auto

 

Daylight

 

 

 

 

der Custom wirksam.

 

 

 

 

environment.

 

Fluorescent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adjusts the color according to daylight/indoor,

 

 

 

 

Auto

Automatischer Abgleich anhand der

 

 

 

Daylight

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aufnahmeumgebung.

 

 

 

outdoor light

 

Move

OK Select

MENU Exit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fluorescent

Suitable for a fluorescent light environment.

 

 

 

Daylight

Stimmt die Farben auf Tageslicht (innen und

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tungsten

Suitable for an incandescent light environment.

3

Movie

 

 

 

 

(Tagesli)

außen) ab.

 

 

 

 

 

 

Fluorescent

 

 

 

 

 

You can adjust the white balance as you wish

 

 

 

Geeignet für Beleuchtung mit Leuchtstoffröhren.

 

 

 

Custom

 

 

AE

 

 

(Neonlicht)

 

 

 

 

based on the recording environment.

 

White Balance

 

 

Tungsten

 

 

4.

Press the [MENU] button to exit the menu.

 

 

 

Geeignet für Beleuchtung mit Glühbirnen.

 

 

Auto

 

 

 

(Glühlampe)

 

 

The selected function icon is displayed.

 

 

 

 

 

Custom

Hierbei können Sie den Weißabgleich nach

 

 

 

Daylight

 

 

 

 

 

 

If <Auto> is selected, no icon will be displayed.

 

 

 

 

(Benutzer)

eigenen Wünschen vornehmen.

 

 

 

Fluorescent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Notes ]

 

 

Move

OK Select

MENU Exit

 

Das Symbol für die gewählte Funktion wird angezeigt.

 

When recording outdoors, the <Auto> setting will

 

 

 

 

 

Bei der Einstellung <Auto> wird kein Symbol angezeigt.

 

4

STBY 00:00:00/00:40:05

[ Hinweise ]

 

 

 

allow you to achieve the best results.

 

 

As the lighting conditions change, set the

 

720i

 

 

Im Allgemeinen erzielen Sie bei Außenaufnahmen mit der

 

 

 

 

 

 

Einstellung <Auto> die besten Ergebnisse.

 

 

appropriate white balance before recording.

 

SFF

 

 

 

 

 

 

 

 

Bei allen anderen Lichtverhältnissen sollten Sie vor der

 

The subject used for <Custom> should be white

 

Recording...

 

 

 

 

 

Aufnahme die passende Weißabgleichsoption auswählen.

 

 

colour. If not, the colour balance will not be natural.

 

 

 

 

Das für die Einstellung <Custom> (Benutzer) fokussierte

 

While the menu screen is displayed, pressing the

 

 

 

 

 

Objekt sollte weiß sein. Andernfalls wird kein neutraler

 

 

[Record / Stop] button will move to Movie Record

 

S

 

 

 

Farbausgleich erzielt.

 

 

mode.

 

 

12:00AM 2006/01/01

Sepia

Bei angezeigtem Menübildschirm können Sie durch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Drücken der Aufnahme-/Stopptaste in den Modus Movie

43

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Record (Videoaufnahme) gelangen.

Page 43
Image 43
Samsung VP-X220L/XEO, VP-X210L/XEF Setting the White Balance Weißabgleich einstellen, Left / right to select White Balance

VP-X220L/XEF, VP-X210L/XEE, VP-X220L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X210L/MEA specifications

The Samsung VP-X220L/XEO is a compact yet powerful camcorder designed for users who seek portability without compromising on features. This model is well-suited for both casual users and enthusiastic videographers looking to capture high-quality footage in various environments. Its sleek design and lightweight build make it easy to carry, ensuring that you won’t miss a moment of the action.

One of the standout features of the VP-X220L/XEO is its impressive video resolution. The camcorder supports Full HD recording, allowing users to capture stunning 1080p videos. The quality is further enhanced by the presence of a CMOS sensor, which ensures greater sensitivity to light and offers low-light performance that is commendable for its class. This means that even in challenging lighting conditions, the video output remains clear and vibrant.

In addition to outstanding video quality, the VP-X220L/XEO is equipped with a powerful zoom feature. With a 20x optical zoom, users can easily capture distant subjects without losing clarity. This is particularly useful for outdoor events, wildlife watching, or even sports, where getting close to the action is not always feasible. The camcorder also includes digital zoom capabilities, giving users additional flexibility.

Connectivity options are another major highlight of the device. The VP-X220L/XEO features built-in Wi-Fi, which allows for easy sharing of videos and photos directly to social media platforms or cloud storage. This modern connectivity option is invaluable for users who want to streamline their workflow and share their content with friends and family immediately after capturing it.

A 2.7-inch LCD touchscreen provides intuitive navigation through the camcorder’s menus and settings, making it easy for users to adjust settings quickly. It also flips out for better visibility when framing shots from various angles. Additionally, the camcorder supports various recording modes and effects, enabling users to unleash their creativity while filming.

Battery life is another important aspect, and Samsung has ensured that the VP-X220L/XEO is equipped with a reliable battery that provides ample recording time. This means users can focus on capturing moments without worrying about running out of power during critical shoots.

Overall, the Samsung VP-X220L/XEO stands out in the compact camcorder market with its blend of advanced features, high-quality video capabilities, and user-friendly design. Whether for casual use, travel, or more serious video projects, this camcorder is an excellent choice.