ENGLISH | Maintenance : Cleaning and |
| Wartung: Reinigung und | DEUTSCH |
|
| |||
Maintaining the Sports Camcorder |
| Wartung des Sports Camcorders | ||
|
|
| ||
After using the Sports Camcorder |
| Nach Gebrauch des Sports Camcorders | ||
✤ For safekeeping of the Sports Camcorder, follow these steps. |
| ✤ Führen Sie zum Aufbewahren des Sports Camcorders folgende Schritte aus. | ||
✓ Turn the Sports Camcorder off. |
| ✓ Schalten Sie den Sports Camcorder aus. |
| |
✓ Remove the battery pack ➥page 22. |
| ✓ Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät ➥Seite 22. |
| |
| ✓ Nehmen Sie die Speicherkarte aus dem Gerät ➥Seite 34. |
| ||
✓ Remove the memory card ➥page 34. |
|
| ||
| ✤ Vermeiden Sie starken Druck auf den | |||
✤ To prevent any damage to the LCD monitor, do not apply excessive |
| |||
| beschädigen. |
| ||
force on its moving parts. |
| ✤ Lassen Sie den Sports Camcorder nicht fallen, und setzen Sie ihn keinen | ||
✤ Do not drop or in anyway shock the Sports Camcorder. |
| Erschütterungen aus. |
| |
✤ For prolonged use of the Sports Camcorder, avoid using it in places |
| ✤ Vermeiden Sie die Verwendung des Sports Camcorders an Orten mit hoher | ||
subject to excessive humidity or dust. |
| Luftfeuchtigkeit oder Staubdichte, um eine maximale Lebensdauer zu | ||
| gewährleisten. |
| ||
✤ Do not leave the Sports Camcorder in places subject to: |
|
| ||
| ✤ Bewahren Sie den Sports Camcorder nicht an Orten auf, an denen eine der | |||
✓ Excessive humidity, steam, soot or dust. |
| |||
| folgenden Bedingungen herrscht: |
| ||
✓ Excessive shock or vibration. |
| ✓ Hohe Luftfeuchtigkeit, Dampf, Ruß oder Staub. |
| |
✓ Extremely high (over 50°C or 122°F) or extremely low (under 0°C or |
| ✓ Starke Erschütterungen oder Vibrationen. |
| |
32°F) temperatures. |
| ✓ Sehr hohe (über 50°C oder 122°F) oder sehr tiefe (unter 0°C oder 32°F) | ||
| Temperaturen. |
| ||
✓ Strong electromagnetic fields. |
|
| ||
| ✓ Starke elektromagnetische Felder. |
| ||
✓ Direct sunlight or in a closed car on a hot day. |
|
| ||
| ✓ Direkte Sonneneinstrahlung oder Aufbewahrung in einem geschlossenen Auto | |||
✤ For the safe use of the battery pack, follow these. |
| an heißen Tagen. |
| |
✓ To conserve battery power, be sure to turn off the Sports Camcorder |
| ✤ Beachten Sie zur sicheren Verwendung des Akkus die folgenden Hinweise: | ||
when not in use. |
| ✓ Stellen Sie sicher, dass der Sports Camcorder ausgeschaltet ist, wenn Sie ihn | ||
✓ Battery consumption may vary depending on the condition of use. |
| nicht verwenden. Dadurch wird der Akku geschont. |
| |
| ✓ Der Stromverbrauch variiert je nach Art der Nutzung. Durch häufiges Starten | |||
Recording with many starts and stops, frequent zooming, and |
| |||
| und Stoppen der Aufnahme, eine häufige Verwendung des Zooms sowie | |||
recording in low temperatures will shorten actual recording times. |
| |||
| den Einsatz bei niedrigen Temperaturen wird die verfügbare Zeitdauer für | |||
✓ Dispose of used battery packs promptly. Do not dispose of them in |
| Aufnahmen verkürzt. |
| |
fire. |
| ✓ Entsorgen Sie unbrauchbare Akkus umgehend. Werden Sie diese nicht ins | ||
✓ The battery pack will become warm during charging and use. This is |
| Feuer. |
| |
not a malfunction. |
| ✓ Beim Aufladen und während des Gebrauchs erwärmt sich der Akku. Dies ist | ||
| keine Fehlfunktion. |
| ||
✓ The battery pack has a limited service life. If the period of use |
|
| ||
| ✓ Der Akku verfügt nur über eine begrenzte Lebensdauer. Wenn die | |||
becomes noticeably shorter with a normal charge, the battery pack is |
| |||
| Nutzungsdauer des Akkus trotz normaler Aufladung abnimmt, hat der Akku | |||
at the end of its service life. Replace it with a new battery pack. |
| das Ende seiner Lebensdauer erreicht. Ersetzen Sie den Akku in diesem Fall | ||
✤ For the safe use of the Memory Card, follow these. |
| durch einen neuen Akku. |
| |
✓ The memory card should be stored away from heaters and other heat |
| ✤ Beachten Sie zur sicheren Verwendung der Speicherkarte die folgenden | ||
sources. Avoid storing memory cards under direct sunlight and avoid |
| Hinweise: |
| |
| ✓ Lagern Sie die Speicherkarte nicht in der Nähe von Heizungen oder anderen | |||
electromagnetic fields. |
| |||
| Wärmequellen. Bewahren Sie Speicherkarten nicht in direktem Sonnenlicht | |||
✓ Do not power off any devices while transferring data, as this may |
| auf, und vermeiden Sie elektromagnetische Felder. |
| |
destroy the data. |
| ✓ Schalten Sie die Geräte nicht während der Datenübertragung aus, da dies zur | ||
✓ Back up your image data often to a hard disk or other permanent |
| Beschädigung von Daten führen kann. |
| |
storage media. |
| ✓ Sichern Sie Ihre Bilddaten häufig auf einer Festplatte oder einem anderen | ||
| dauerhaften Speichermedium. |
| ||
✓ Format the memory card periodically. |
|
| ||
| ✓ Formatieren Sie die Speicherkarte in regelmäßigen Abständen. | |||
✓ When formatting the memory card, format in the Sports Camcorder. |
| |||
| ✓ Formatieren Sie die Speicherkarte in dem Sports Camcorder. |
131