![](/images/backgrounds/350740/350740-077x1.png)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DEUTSCH |
| |||
MP3 Mode : Playing |
|
|
|
|
|
|
|
| Modus MP3: Wiedergabe |
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| Playing MP3 Files |
|
|
|
|
|
|
|
| Wiedergabe von |
| |||||||||||||
You can play back stored MP3 files. | 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sie können gespeicherte |
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
1. | Press the [POWER] button to turn on the Sports |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Drücken Sie die Taste [POWER], um den Sports Camcorder |
| ||||||||||
|
| Camcorder. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| einzuschalten. |
| |||||||
|
| ◆ | The Movie Record screen appears. |
|
|
|
| Life is cool.mp3 |
| ◆ Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt. |
| |||||||||||||
2. | Set the MP3 mode by pressing the [MODE] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. Stellen Sie den Modus MP3 ein, indem Sie die Taste [MODE] drücken. |
| ||||||||
|
|
|
| Everytime.mp3 |
|
| ||||||||||||||||||
|
| ◆ The MP3 playlist appears. |
|
|
|
|
| ◆ | Die |
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
| Toxic.mp3 |
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
| ◆ If there is no MP3 file stored, the message <No Files...> |
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Wenn keine |
| ||||||||||||
|
|
| appears. |
|
|
|
| Don't push me.mp3 |
|
| Files...> (Keine Dat. ...). |
| ||||||||||||
3. | Select an MP3 file to play by moving the [Joystick] up / |
|
|
|
| Love you.mp3 |
| 3. Wählen Sie eine |
| |||||||||||||||
4. | down, and then press the [Joystick(OK)]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| des [Joystick] nach oben oder unten und drücken Sie dann [Joystick(OK)]. |
| ||||||||
The selected MP3 file is played back. |
|
|
|
| Move | OK Play |
|
|
|
| 4. Die ausgewählte |
| ||||||||||||
|
| ◆ | Each time you press the [PLAY] button or [Joystick(OK)], |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Durch wiederholtes Drücken der Taste [PLAY] oder [Joystick(OK)] |
| ||||||
|
|
| play or pause is selected repeatedly. | 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| können Sie zwischen der |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
| ◆ To adjust volume, move [Joystick] up / down. |
|
|
|
|
|
|
| 1/6 |
|
| ◆ | Die Lautstärke können Sie durch Bewegen des [Joystick] nach oben |
| |||||||||
|
|
| Volume indicator appears and disappears after few |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| oder unten regeln. Die Lautstärkeanzeige wird einige Sekunden lang |
| |||||
|
|
| seconds. |
|
|
|
| Life is cool.mp3 |
|
|
|
|
| eingeblendet. |
| |||||||||
|
| Using the Joystick (left/right) |
|
|
|
|
| Sweetbox |
|
|
|
|
|
|
|
| Gebrauch des Joysticks (links/rechts) |
|
|
|
| |||
|
| Move the [Joystick] left |
|
|
|
|
| Stereo 44.1KHz | 192Kbps |
|
|
| Bewegen Sie den [Joystick] nach links |
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Innerhalb von 2 Sekunden, nachdem die Wiedergabe begonnen wurde |
| ||||||||||
|
|
| ◆ Within 2 seconds after starting playback - Previous file plays. |
|
|
| 00:01:07/00:03:27 |
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
| ◆ In Pause/Stop mode - Previous file appears. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| - die vorige Datei wird wiedergegeben. |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Im Modus Pause/Stop (Pause/Stopp) - die vorige Datei erscheint. |
| |||||||
|
|
| ◆ 2 seconds after starting playback - Current file starts again. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
| Move the [Joystick] right |
|
|
|
| Search |
|
| List |
| OK Pause |
| ◆ 2 Sekunden, nachdem die Wiedergabe begonnen wurde - der aktuelle |
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Titel beginnt wieder von vorne. |
| |||||||||||||
|
|
| ◆ During playback - The next file plays. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Bewegen Sie den [Joystick] nach rechts |
| ||||||
|
|
| ◆ In Pause/Stop mode - The next file appears. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Während der Wiedergabe - die nächste Datei wird wiedergegeben. |
| ||||||
|
|
| ◆ During playback, press and hold [Joystick(OK)] left / right to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Im Modus Pause/Stop (Pause/Stopp) - die nächste Datei erscheint. |
| ||||||
|
|
| forward or reverse search the currently playing MP3 file. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste [Joystick(OK)] |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| und bewegen Sie diese nach links oder rechts, um die aktuell |
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
| Setting to Hold - [MP3/ External Camera Module HOLD] switch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| wiedergegebene |
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| - [MP3/ External Camera Module |
|
| |||||||
|
| If you slide the [MP3/ External Camera Module HOLD] switch down, all buttons except the |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
| Power button and Volume control are locked. |
|
|
|
|
|
|
|
| Wenn Sie die [MP3/ External Camera Module |
| ||||||||||||
|
| The [MP3/ External Camera Module HOLD] switch operates only in the MP3 mode or when |
|
| alle Tasten - außer POWER und Lautstärkeregelung - gesperrt. |
| ||||||||||||||||||
|
| connecting External Camera Module. |
|
|
|
|
|
|
|
| Die [MP3/ External Camera Module |
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ein externes Kameramodul angeschlossen ist. |
| |||||||||
[ Notes ] |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| [ Hinweise ] |
|
|
|
|
|
| ||||||||||
✤ The MP3 file with tag information will display the artist name. MP3 files with no tag |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
| information will leave the item blank. |
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Bei |
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Dateien ohne |
| ||||||||||||
✤ If a broken file name is displayed, try renaming it on a PC. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Wenn ein Dateiname verstümmelt angezeigt wird, versuchen Sie, die Datei am Computer umzubenennen. |
| |||||||||||||||
✤ When the language set is not the same as the MP3 file Tag information language, the |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
| ✤ Wenn die Spracheinstellung nicht mit der Sprache der |
| ||||||||||||||||||||
|
| Artist information may not display correctly. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| können diese möglicherweise nicht korrekt angezeigt werden. |
| |||||||||||
✤ When the earphones, Audio/Video cable or External Camera Module cable is connected |
|
|
| ✤ Bei Anschluss eines Ohrhörers, eines |
| |||||||||||||||||||
|
| to the Sports Camcorder, the |
|
|
|
| Camcorder wird der Lautsprecher automatisch ausgeschaltet. |
| ||||||||||||||||
✤ The Sports Camcorder only supports MP3 file format. |
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Der Sports Camcorder unterstützt nur das Format MP3. |
| ||||||||||||||
✤ Damaged or |
|
|
| ✤ Beschädigte oder nicht standardgemäß erstellte |
| |||||||||||||||||||
|
|
|
| wiedergegeben werden. |
|
|
|
|
| |||||||||||||||
✤ Playback will fail to start if the first file is damaged. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Die Wiedergabe startet nicht, falls die erste Datei beschädigt ist. |
| |||||||||||||||
✤ The title may not be displayed if the language is not supported or in Chinese. |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
| ✤ Titel in einer nicht unterstützten Sprache (z. B. Chinesisch) werden nicht angezeigt. |
| ||||||||||||||||||||
✤ MP3 files with VBR setting will appear as VBR on the LCD monitor and its play time and |
|
|
| ✤ |
| |||||||||||||||||||
|
| recording time may differ from the displayed diagram. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| tatsächliche Wiedergabe- und Aufnahmezeit kann sich von der angezeigten unterscheiden. |
| |||||||||||
✤ If a title of a track is too long, it may appear cropped on the LCD monitor. |
|
|
| ✤ Wenn der Titelname eines Musikstückes zu lang ist, erscheint die Darstellung auf dem |
| |||||||||||||||||||
✤ Supported bitrates for MP3 files is 8Kbps~320Kbps and VBR. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| verkürzt. |
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ Gerät unterstützt | 77 | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|