Maintenance : Cleaning and

 

Wartung: Reinigung und

 

ENGLISH

DEUTSCH

 

 

 

Maintaining the Sports Camcorder

 

Wartung des Sports Camcorders

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Regarding the Battery

 

Hinweise zum Akku

 

Battery pack performance decreases when the surrounding

 

Bei einer Umgebungstemperatur von weniger als 10°C nehmen

 

temperature is 10°C (50°F) or below, and shortens the battery life.

 

 

Leistung und Nutzungsdauer des Akkus ab. Sie können die

 

In that case, do one of the following so that the durability of the

 

 

Nutzungsdauer des Akkus in diesem Fall durch einen der

 

battery life can be extended for a longer period of time.

 

 

folgenden Schritte verlängern.

 

 

 

 

- Erwärmen Sie den Akku, z.B. indem Sie ihn in eine

 

- Put the battery pack in a pocket to warm it up, and insert it in

 

 

 

 

 

Hosentasche stecken, und setzen Sie ihn erst unmittelbar vor

 

your Sports Camcorder immediately prior to use.

 

 

 

 

 

Gebrauch in den Sports Camcorder ein.

 

 

- Use a large capacity battery pack.

 

- Verwenden Sie einen Akku mit großer Kapazität.

Be sure to set the power button to off when not recording or

 

Vergewissern Sie sich, dass der Sports Camcorder ausgeschaltet

 

playing back. The battery power is also consumed in standby,

 

 

ist, wenn keine Dateien aufgenommen oder wiedergegeben

 

playback and pause mode.

 

 

werden. Der Akku entleert sich auch im Standbymodus, bei

Have your battery packs ready for two or three times the expected

 

 

Wiedergabe und Pause.

 

 

recording time, and make trial recordings before making the actual

 

Stellen Sie sicher, dass die Akkukapazität für die zwei- bis

 

recording.

 

 

dreifache zu erwartende Aufnahmezeit ausreicht, und führen Sie

Do not expose the battery packs to water.

 

 

zunächst Probeaufnahmen durch.

 

 

Achten Sie darauf, dass der Akku nicht nass wird.

 

 

The battery pack is not water resistant.

 

 

 

 

 

Der Akku ist nicht wasserfest.

 

Keep the battery out of reach of children. If it is swallowed, seek

 

 

 

 

Bewahren Sie den Akku für Kinder unzugänglich auf. Suchen Sie

 

medical assistance immediately.

 

 

 

 

umgehend einen Arzt auf, falls ein Akku verschluckt wurde.

Wipe the battery with a clean dry cloth to ensure proper contact.

 

 

 

Wischen Sie den Akku mit einem sauberen, trockenen Tuch ab,

Do not pick up the battery using metal tools as this may cause a

 

 

 

um einen einwandfreien Kontakt zu gewährleisten.

 

 

short circuit.

 

 

 

 

 

Benutzen Sie keine metallischen Gegenstände, um den Akku zu

Do not short the battery or dispose of the battery in fire.

 

 

 

entnehmen.

 

 

Do not disassemble the battery. The battery could explode or catch

 

Schließen Sie den Akku nicht kurz, und werfen Sie ihn nicht

 

fire.

 

 

ins Feuer. Bauen Sie den Akku nicht auseinander. Er kann

Use only recommended batteries and accessories. Use of

 

 

explodieren oder sich entzünden.

 

 

batteries not expressly recommended for this equipment may

 

Verwenden Sie nur die empfohlenen Akkus und Zubehörteile.

 

cause an explosion or leakage, resulting in fire, injury or damage

 

 

Nicht ausdrücklich für dieses Gerät empfohlene Akkus können

 

to the surroundings.

 

 

explodieren oder auslaufen und so zu einem Brand, Verletzungen

Install the battery according to the instructions. Improperly installed

 

 

oder Schäden in der Umgebung führen.

 

 

Legen Sie den Akku gemäß Anweisung ein. Falsch eingelegte

 

batteries can cause damage to the sports camcorder.

 

 

 

 

Akkus können zu Schäden am Sports Camcorder führen.

When you do not use for a long time, remove the battery pack.

 

 

 

Entfernen Sie den Akku, wenn das Gerät für einen längeren

 

Otherwise, the battery may leak. To avoid damage to the product,

 

 

 

 

Zeitraum nicht verwendet wird.

 

 

be sure to remove the battery when no charge remains.

 

 

 

 

 

 

Der Akku könnte sonst auslaufen. Entfernen Sie ungeladene

 

 

 

 

 

Akkus, um Schäden am Gerät zu vermeiden.

 

133