|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ENGLISH |
|
|
|
|
|
| DEUTSCH | |
| Notices and Safety Precautions |
| Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise | ||||||
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
| ||||||
| Precautions when using the Sports Camcorder |
|
| Sicherheitshinweise für die Verwendung des Sports Camcorders | |||||
| ✤ | Please note the following precautions for use: |
| ✤ | Beachten Sie bei der Verwendung des Gerätes folgende | ||||
| ✤ | Please keep this device in a safe place. The device contains a lens that |
|
| Sicherheitshinweise: | ||||
|
| can be damaged by shock. |
| ✤ | Bitte bewahren Sie das Gerät an einem sicheren Ort auf. Das Objektiv | ||||
|
| Keep away from the reach of the children. |
|
| des Gerätes kann durch Erschütterungen beschädigt werden. | ||||
| ■ | Do not place your device in a wet place. Moisture and water may cause |
|
| Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzugänglich auf. | ||||
|
|
|
|
|
| ||||
|
| the device to malfunction. |
| ■ | Bewahren Sie Ihr Gerät nicht an feuchten Orten auf. Feuchtigkeit und Wasser | ||||
| ■ | To avoid electric shock, do not touch your device or power cable with |
| ||||||
|
|
| können das Gerät beschädigen. | ||||||
|
| wet hands. |
|
| |||||
|
|
| ■ | Berühren Sie das Gerät und das Netzkabel nicht mit nassen Händen, da dies zu | |||||
| ■ | Do not use the flash close to another’s eyes. The flash emits a strong |
| ||||||
|
|
| Stromschlägen führen kann. | ||||||
|
| light that may cause damage similar to direct sunlight on one’s eyesight. |
| ■ | Lösen Sie den Blitz nicht in der Nähe der Augen anderer Personen aus. Blitzlicht bei | ||||
|
| Particular care should be observed if photographing infants, when the |
|
| zu geringem Abstand kann das Auge schädigen, ähnlich wie | ||||
|
| flash should be no less than 3 feet from your subject. |
|
| bei einem direkten Blick in die Sonne. Gehen Sie beim Fotografieren von Kindern | ||||
| ■ | If the device is not working properly, please consult your nearest dealer |
|
| besonders vorsichtig vor. Der Blitz sollte in diesem Fall mindestens einen Meter von | ||||
|
| or authorized Samsung service facility. |
|
| der fotografierten Person entfernt sein. | ||||
|
| Disassembling the device yourself may cause irrecoverable damage |
| ■ | Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an Fachhändler | ||||
|
| which will be difficult to repair. |
|
| oder einen autorisierten | ||||
| ■ | Clean the device with a dry, soft cloth. Use a soft cloth moistened with a |
|
| Sollten Sie versuchen das Gerät selbst zu reparieren, kann es zu schweren oder | ||||
|
| mild detergent solution for removing stains. |
|
| nicht mehr zu reparierenden Schäden kommen. | ||||
|
|
| ■ | Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie zur | |||||
|
| Do not use any type of solvent, especially benzene, as it may seriously |
| ||||||
|
|
|
| Entfernung von Flecken ein weiches, mit mildem Reinigungsmittel befeuchtetes | |||||
|
| damage the finish. |
|
| |||||
|
|
|
| Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, insbesondere kein Reinigungsbenzin, da | |||||
| ■ | Keep your device away from rain and saltwater. After using, clean the |
|
| |||||
|
|
| dadurch die Oberfläche des Gerätes Schaden nehmen kann. | ||||||
|
| device. Saltwater may cause the parts to corrode. |
|
| |||||
|
|
| ■ | Setzen Sie das Gerät keinesfalls Regen oder Salzwasser aus. Reinigen Sie das | |||||
| ■ | To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled |
|
| Gerät nach Gebrauch. Kontakt mit Salzwasser kann zur Korrosion von Bauteilen | ||||
|
| out from the mains socket, therefore the mains plug shall be readily |
|
| führen. | ||||
|
| operable. |
| ■ | Um das Gerät vom Netzbetrieb zu trennen, muss der Stecker aus der Netzsteckdose | ||||
| ■ | Using the earphone or headphone for an extended time can cause a |
|
| gezogen werden. Deshalb sollte der Netzstecker jederzeit zugänglich und leicht | ||||
|
| serious damage to your hearing. |
|
| trennbar sein. | ||||
|
| - If you are exposed to a sound in higher than 85db for an extended |
| ■ | Die Verwendung des Ohr- oder Kopfhörers über einen längeren Zeitraum kann | ||||
|
| time, you will be adversely affected on your hearing. The higher the |
|
| zu ernstzunehmenden Hörschäden führen. | ||||
|
| sound is, the more seriously damaged your hearing is (an ordinary |
|
| - | Wenn Sie über einen längeren Zeitraum einem Geräuschpegel über 85 dB | |||
|
| conversation is made in 50 to 60 db and the noise level on the road |
|
|
| ausgesetzt sind, kann Ihr Hörvermögen negativ beeinträchtigt werden. | |||
|
|
|
|
| Je lauter der Geräuschpegel, desto schwerwiegender ist der Hörschaden (eine | ||||
|
| is approximately 80 db). |
|
|
| ||||
|
|
|
|
| normale Unterhaltung hat einen Geräuschpegel von 50 bis 60 dB, Straßenlärm | ||||
|
| - You are strongly advised to set the volume level to medium (the |
|
|
| ||||
|
|
|
|
| erreicht etwa 80 dB). | ||||
|
| medium level is usually less than 2/3 of the maximum). |
|
|
| ||||
|
|
|
| - | Wir raten ausdrücklich, den Lautstärkeregler auf die mittlere Stufe zu stellen | ||||
| ■ | If you feel a ringing in the ear(s), lower the volume or stop using the |
|
| |||||
|
|
|
| (die mittlere Lautstärke beträgt üblicherweise weniger als 2/3 des Maximums). | |||||
|
| earphone or headphone. |
| ■ | Wenn Sie ein Klingeln im Ohr wahrnehmen, sollten Sie die Lautstärke senken oder | ||||
| ■ | Do not use the earphone while you are driving a bicycle, automobile or |
|
| vorübergehend auf die Verwendung des Ohr- oder Kopfhörers verzichten. | ||||
|
| motorcycle. |
| ■ | Während des | ||||
|
| - Otherwise it can cause a serious accident and, furthermore, it is |
|
| - | Dies kann zu schweren Unfällen führen und ist darüber hinaus in manchen | |||
|
| prohibited by the law in some areas. |
|
|
| Ländern gesetzlich verboten. | |||
|
| - Using the earphone on the way, in particular, on the crosswalk can |
|
| - | Die Verwendung eines Kopfhörers unterwegs, speziell beim Überqueren der | |||
|
| lead to a serious accident. |
|
|
| Fahrbahn, kann ebenfalls zu schweren Unfällen führen. | |||
| ■ | For your safety, make sure the earphone cable should not get in the way |
| ■ | Achten Sie in Ihrem eigenen Interesse darauf, dass sich das Kopfhörerkabel weder | ||||
|
| of your arm or other surrounding objects while you are taking exercise or |
|
| beim Sporttraining noch beim Laufen an Ihrem Arm oder an umstehenden Objekten | ||||
|
|
|
| verfängt. | |||||
8 |
| a walk. |
|
| |||||
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|