| Miscellaneous Information: |
|
| Información diversa: |
|
ENGLISH |
|
| ESPAÑOL | ||
|
| ||||
Installing Programmes |
|
| Instalación de programas |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Installing Windows98SE Driver (For Windows98SE only) |
|
| Instalación del controlador de Windows98SE | ||
To use the CAM as a removable drive on Windows98SE, you may |
|
| (sólo para Windows98SE) |
| |
need to install the Windows98SE Driver. |
|
| Para utilizar la VIDEOCÁMARA como una unidad extraíble en | ||
|
|
|
| Windows98SE, es posible que tenga que instalar el controlador de | |
|
|
|
| Windows98SE. |
|
|
|
|
|
|
|
1. Close all windows currently opened and | 2 | USB Mode |
insert the provided software CD into the |
| |
|
| |
| USB 2.0 MassStorage | |
| ||
|
| |
| USB 1.1 MassStorage | |
|
| |
|
|
|
USB Mode screen appears.
1.Cierre todas las ventanas abiertas e introduzca el CD de software en la unidad de
2.Coloque la CAM en el soporte y conecte el cable USB en el puerto USB del soporte. Aparece la pantalla de la modalidad USB.
3.Move the [ ▲/▼] switch to select <USB 2.0 Mass Storage> or <USB 1.1 Mass Storage> and press the [OK] button.
4.Installation process automatically begins.Note
✤During the Windows 98 SE driver installation, it may require to insert Windows 98 operation system
Storage (Almacenamiento masivo USB 2.0) o USB 1.1 Mass Storage (Almacenamiento masivo USB 1.1) y pulse el botón [OK].
4.El proceso de instalación se inicia automáticamente.Nota
✤Durante la instalación del controlador de Windows 98 SE, es posible que se solicite introducir en la unidad de
120