ENGLISH Miscellaneous Information:

Información diversa:

Installing Programmes

Instalación de programas

ESPAÑOL

Installing Windows98SE Driver (For Windows98SE only)

To use the CAM as a removable drive on Windows98SE, you may need to install the Windows98SE Driver.

Instalación del controlador de Windows98SE (sólo para Windows98SE)

Para utilizar la VIDEOCÁMARA como una unidad extraíble en Windows98SE, es posible que tenga que instalar el controlador de Windows98SE.

1. Close all windows currently opened and

2

USB Mode

insert the provided software CD into the

 

 

 

 

USB 2.0 MassStorage

CD-ROM drive.

 

 

 

 

USB 1.1 MassStorage

 

 

 

 

 

PC-Cam

2. Place the CAM on the cradle and connectBack PictBridge

the USB cable to the USB port of the cradle.

USB Mode screen appears.

1.Cierre todas las ventanas abiertas e introduzca el CD de software en la unidad de CD-ROM.

2.Coloque la CAM en el soporte y conecte el cable USB en el puerto USB del soporte. Aparece la pantalla de la modalidad USB.

3.Move the [ / ] switch to select <USB 2.0 Mass Storage> or <USB 1.1 Mass Storage> and press the [OK] button.

4.Installation process automatically begins.

3.Mueva el interruptor [ / ] hasta seleccionar USB 2.0 Mass

Storage (Almacenamiento masivo USB 2.0) o USB 1.1 Mass Storage (Almacenamiento masivo USB 1.1) y pulse el botón [OK].

4. El proceso de instalación se inicia automáticamente.

Note

Nota

During the Windows 98 SE driver installation, it may require to insert Windows 98 operation system CD-ROM into the CD-ROM drive to proceed.

Durante la instalación del controlador de Windows 98 SE, es posible que se solicite introducir en la unidad de CD-ROM el CD del sistema operativo Windows 98 para continuar.

120

Page 120
Image 120
Samsung VP-X110L/AND, VP-X110L/XET manual Installing Windows98SE Driver For Windows98SE only, USB Mode screen appears