ENGLISH | Maintenance : |
| Mantenimiento: Limpieza | ESPAÑOL |
| ||||
Cleaning and Maintaining the CAM |
| y mantenimiento de la VIDEOCÁMARA | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Regarding the Battery |
| Información sobre la batería |
| |
■ Battery pack performance decreases when the surrounding temperature |
| ■ El rendimiento de la batería desciende cuando la temperatura ambiente | ||
is 10°C (50°F) or below, and the battery life becomes shorter. In that |
| sea igual o inferior a los 10°C (50°F), y acorta la vida de la batería. | ||
case, do one of the following so that the durability of the battery life can |
| En ese caso, lleve a cabo una de las acciones que se incluyen a | ||
be extended for a longer period of time. |
| continuación con el fin de alargar la vida útil de la batería. | ||
- Put the battery pack in a pocket to warm it up, and insert it in your |
| - Coloque la batería en el bolsillo para calentarla e insértela | ||
Sports Camcorder immediately prior to use. |
| inmediatamente en la videocámara deportiva antes de utilizarla. | ||
- Use a large capacity battery pack (Optional). |
| - Utilice una batería de mayor capacidad (Opcional). |
|
■Be sure to set the switch to OFF when not recording or playing back. ■ Asegúrese de apagarla cuando no grabe ni reproduzca. La energía de la
The battery power is also consumed in standby mode and play back | batería también se consume en la modalidad Standby y en pausa. |
pause. | ■ Tenga baterías preparadas para el doble o el triple del tiempo de grabación |
■ Have your battery packs ready for two or three times the expected | esperado y realice pruebas de grabación antes de hacer la grabación real. |
recording time, and make trial recordings before make the actual recording. | ■ No exponga la batería al agua. |
■ Do not expose the battery pack to water. The battery pack is not water | La batería no es resistente al agua. |
resistant. | ■ Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Si se traga, busque |
■ Keep the battery out of reach of children. If it is swallowed, seek medical | asistencia médica inmediata. |
assistance immediately. | ■ Limpie la batería con un paño seco limpio para un contacto correcto. |
■ Wipe the battery with a clean dry cloth to ensure proper contact. | ■ No sujete la batería con herramientas metálicas ya que podría causar |
■ Do not pick up the battery using metal tools as this may cause a short | cortocircuitos. |
circuit. | ■ No provoque cortocircuitos ni tire la batería al fuego. |
■ Do not short the battery or dispose of the battery in fire. | No desmonte la batería. La batería podría explotar o incendiarse. |
Do not disassemble the battery. The battery could explode or catch fire. | ■ Utilice únicamente las baterías y accesorios recomendados. |
■ Use only recommended batteries and accessories. Use of batteries not | El uso de baterías no expresamente recomendadas para este equipo |
expressly recommended for this equipment may cause an explosion or | podría causar explosión o fugas, incendiándose o provocando daños |
leakage, resulting in fire, injury or damage to the surroundings. | físicos o personales alrededor. |
■ Install the battery according to the instructions. Improperly installed | ■ Instale la batería según las instrucciones. |
batteries can cause damage to the camcorder. | Las baterías incorrectamente instaladas pueden causar daños en la |
■ When you do not use for a long time, remove the battery pack and | videocámara. |
*batteries. | ■ Cuando no se utilice durante mucho tiempo, quite la batería y las *pilas. |
Otherwise, the battery may leak. To avoid damage to the product, be | De lo contrario, la batería podría sufrir fugas. Para evitar daños en el |
sure to remove the battery when no charge remains. | producto, asegúrese de quitar la batería cuando no le quede ninguna |
carga. (*:Sólo | |
■ Remove the batteries from the external camera during extended periods | ■ Retire las pilas del objetivo externo durante períodos prolongados de |
of | inactividad. Para evitar daños en el objetivo remoto, retire |
remove spent or expired batteries from the external camera as they may | inmediatamente las pilas agotadas o gastadas del objetivo externo ya |
breakdown or leak. | que podría romperse o sufrir fugas. (Sólo |
■ Change the batteries if the lamp of external camera doesn't turn on or | ■ Cambie las pilas si la lámpara de la cámara externa no se enciende o |
blinks when you powered. | parpadea al encenderse. (Sólo |
■Never use new batteries together with batteries that have been used in ■ Nunca utilice nuevas pilas junto con pilas utilizadas en otros dispositivos.
126 | other devices. | (Sólo |
|
|