ENGLISH

 

ESPAÑOL

How to Use the Battery Pack

 

Uso de la batería

Battery (Pack) Installation / Ejection

 

Instalación y extracción de la batería

It is recommended you purchase one or more additional battery packs to allow

Se recomienda adquirir una o más baterías para poder utilizar la VIDEOCÁMARA

continuous use of your CAM.

 

de forma continua.

To insert the battery pack

<Insert>

Para introducir la batería

Move the battery pack into the groove until it clicks.

 

Deslice la batería en la ranura hasta que emita un chasquido.

To eject the battery pack

 

Para expulsar la batería

 

 

Pull the [Battery Eject] button to eject the battery pack.

 

Tire del botón [Battery Eject] para expulsar la batería.

Battery

<Eject>

Batería

SB-P90A (900mAh)

SB-P90A (900mAh)

 

 

SB-P180A (1800mAh) (opcional)

SB-P180A (1800mAh) (option)

 

 

 

Notes

 

Notas

Clean the terminals to remove foreign substances before inserting the battery

Limpie los terminales para eliminar sustancias extrañas antes de insertar la

pack.

 

batería.

If the CAM will not be in use for a while, remove the battery pack from the CAM.

Si no va a utilizar la CAM durante un tiempo, retire la batería de la CAM.

To insert the batteries for External Camera Module (VP-X105L/X110L only)

Para insertar las pilas para el módulo externo de cámara (Sólo VP-X105L/X110L)

1. Open the battery compartment door after setting the door

 

1. Abra la puerta del compartimento de la batería tras colocar

open switch to <BATT.OPEN >.

 

 

el interruptor de apertura de puerta en <BATT.OPEN >.

2. Install two AAA size batteries. Make sure to match the “+”

 

1

2. Instale dos pilas de tamaño AAA. Asegúrese de

and - ends of the batteries with the diagram inside the

compartment.

 

respetar los extremos "+" y "-" de las pilas indicados en el

 

diagrama del interior del compartimento.

3. Close the battery compartment door, and then set the door

 

 

3. Cierre la puerta del compartimento de la batería y coloque el

open switch to the opposite side of <BATT.OPEN >.

2

interruptor de apertura de puerta en el lado opuesto de

Notes

 

<BATT.OPEN >.

Properly dispose of the expired batteries.

 

Notas

Contact your local government or community disposal

3

Deshágase correctamente de las pilas agotadas. Póngase

service for disposal practices in your area.

 

Keep them away from small children.

 

en contacto con las autoridades competentes o con el

Do not mix old and new batteries. When replacing the

 

servicio de desechos comunitarios de su área.

batteries, replace them both.

 

Manténgalas fuera del alcance de los niños.

If the External Camera Module will not be in use for a while, remove the

No mezcle pilas nuevas con viejas. Al sustituir las pilas, cambie las dos.

batteries.

 

Si no va a utilizar el módulo externo de cámara durante un tiempo, retire las pilas.

Do not insert a foreign material or electric conducting material in the battery

No inserte materiales extraños ni conductores eléctricos en el compartimento

compartment. It can cause device failure.

 

 

de las pilas. Puede causar fallos en el dispositivo.

Do not open the battery cover with an excessive force.

 

 

No abra la tapa de las baterías con excesiva fuerza.

The connected cable may become disconnected.

 

 

El cable conectado puede desconectarse.

20