|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ESPAÑOL |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| Getting Started |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Introducción |
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| Before You Start Operating the CAM |
|
| Antes de empezar a utilizar la VIDEOCÁMARA |
| ||||||||||||||||
| Before using the CAM, refer to this page for easy operation. |
| Antes de utilizar la VIDEOCÁMARA, consulte esta página para facilitar su | ||||||||||||||||||
| The Memory Stick is an optional accessory and not included. |
| funcionamiento. El Memory Stick es un accesorio adicional y no se incluye. | ||||||||||||||||||
1. | Install the battery pack and insert the Memory Stick into the | 1. | Instale la batería e introduzca el Memory Stick en la ranura del | ||||||||||||||||||
|
| Memory Stick slot. (Refer to page 34) |
|
|
| Memory Stick. (Consulte la página 34.) | |||||||||||||||
2. | Charge the battery pack by fixing the CAM into the cradle and | 2. | Cargue la batería fijando la VIDEOCÁMARA en el soporte y | ||||||||||||||||||
|
| connecting the power cable to the cradle. (Refer to page 24) |
|
|
| conectando el cable de alimentación en el soporte. | |||||||||||||||
3. | Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it |
|
|
| (Consulte la página 24.) | ||||||||||||||||
|
| down again. |
|
|
|
|
|
|
|
| 3. | Baje el [Selector de modalidad] para encender la | |||||||||
|
| ◆ You can select Video mode or Previous mode as the |
|
|
| VIDEOCÁMARA y bájelo de nuevo. | |||||||||||||||
|
| mode in System Settings. (Refer to page 96) |
|
|
| ◆ Puede seleccionar la modalidad Video <Vídeo> o la modalidad | |||||||||||||||
4. | Move the [▲ /▼ ] switch to select the desired mode and press |
|
|
|
| anterior como la modalidad de inicio en System Settings | |||||||||||||||
|
| the [OK] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| <Config. del sistema>. (Consulte la página 96). | ||||||
5. | Press the [OK] button to take pictures, record, hear music or | 4. | Mueva el interruptor | [▲ /▼ ] hasta seleccionar la modalidad | |||||||||||||||||
|
| record voice. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| que desea y pulse el botón [OK]. | |||||||
|
| Press the [Menu] button to view the menu. | 5. | Pulse el botón [OK] para tomar imágenes, grabar, escuchar | |||||||||||||||||
6. | When you finished, move [Mode Selector] up to turn the CAM |
|
|
| música o grabar voz. Pulse el botón [Menu] para ver el menú. | ||||||||||||||||
|
| off. |
|
|
|
|
|
|
|
| 6. | Al terminar, mueva el [Selector de modalidad] hacia arriba para | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| apagar la CAM. |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| For example:If you want to select Photo Mode |
|
| Por ejemplo: Para seleccionar la modalidad Photo <Foto> |
| ||||||||||||||||
1. | Video: You can record and |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Video <Vídeo>: puede grabar | ||||
|
| play video files. |
|
| Mode Selection |
|
|
|
|
|
|
| Mode Selection |
|
| y reproducir archivos de vídeo. | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
2. | Photo: You can take and view | 1 |
|
| Video |
|
|
|
|
|
| MP3 |
|
| 2. Photo <Foto>: puede tomar | ||||||
|
| photo files. | 2 |
|
| Photo |
|
|
|
|
|
|
|
|
| fotos y ver archivos de fotos. | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Voice Recorder |
|
| |||||||||
3. | MP3: You can download and | 3 |
|
| MP3 |
|
|
|
|
|
| File Browser |
|
| 3. MP3: puede descargar y | ||||||
|
| hear the music. | 4 |
|
|
|
|
|
|
| 6 |
|
|
|
|
| escuchar música. | ||||
4. | Voice Recorder: You can |
|
| Voice Recorder |
|
|
|
| System Settings |
|
| 4. Voice Recorder <Grabador de | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
5 |
|
| File Browser |
|
| 7 |
| Back |
|
| |||||||||||
|
| record and hear the voice. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| voz>: puede grabar y | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
5. | File Browser: You can delete, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| escuchar la voz. | ||||
|
| lock, copy the file and view the file information. | 5. | File Browser <Explorador de archivos>: puede borrar, bloquear, | |||||||||||||||||
6. | System Settings: You can set the LCD monitor brightness/colour, |
|
|
| copiar el archivo y ver la información del mismo. | ||||||||||||||||
|
| date/time, system and memory. |
|
|
|
|
|
|
|
| 6. | System Setting <Config. del sistema>: puede definir el brillo y color | |||||||||
7. | Back: The screen moves to previous menu in the selected mode. |
|
|
| de la pantalla LCD, la fecha y hora, el sistema y la memoria. | ||||||||||||||||
26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 7. | Back <Volver>: la pantalla regresa al menú anterior en la modalidad | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| seleccionada. |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|