ENGLISH
ESPAÑOL
Video Mode : Recording | Modalidad de vídeo: Grabación |
Setting the Video In
Video In function works only in Video mode.
Video In setting enables you to record signal from external sources or *External Camera Module and display it on LCD monitor.
Also, you can direct your video or image to external devices to record or play back.
Ajuste de Video In <Entrada de vídeo>
La función Video In <Entrada de vídeo> sólo funciona en la modalidad Vídeo. El ajuste Video In <Entrada de vídeo> permite grabar una señal desde fuentes externas o desde un módulo *externo de cámara y lo muestra en el monitor LCD.
Asimismo, puede dirigir su vídeo o la imagen a dispositivos externos para grabarlos o reproducirlos.
1. Move [Mode Selector] down to turn on the | 2 | Video Record | SF | / | 720 | 1. Mueva el [Selector de modalidad] hacia abajo | ||
| CAM. | |||||||
|
| Record |
|
|
|
| para encender la CAM. | |
| ◆ The Video Record screen appears. |
|
|
|
|
| ◆ Aparece la pantalla Video Record <Grabar | |
|
| Video In |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| vídeo>. | |
|
|
| Play |
|
|
|
| |
2. Press the [Menu] button and move the |
|
|
|
|
| 2. Pulse el botón [Menu] y mueva el interruptor | ||
| Settings |
|
|
|
| |||
| [ ▲ / ▼ ] switch. |
| Back |
|
|
|
| [ ▲ / ▼ ]. |
| Press the [OK] button after selecting |
| 00:16 / 10:41 | STBY | Pulse el botón [OK] tras seleccionar Video In | |||
| <Video In>. | 3 | Video Record | SF | / | 720 | <Entrada de vídeo>. | |
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
| 3. Aparece el mensaje "Choose the type of line- | |
3. | “Choose the type of |
| Record |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| in source" <Elija el tipo de fuente de entrada | |||
| Choose the type of |
|
| |||||
| appears. |
| Video In |
|
|
|
| de línea>. |
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| ||
| Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select <External |
| Play |
|
|
|
| Mueva el interruptor [ ▲ / ▼ ] para seleccionar |
|
| Settings |
|
|
|
| ||
| Camera> when using the *external camera or |
| External Camera | External Camera <Cámara externa> al utilizar | ||||
|
| Back | ||||||
| <Normal> when using just the camcorder, |
| Normal |
|
| la *cámara externa o Normal <Normal> al | ||
|
| 00:16 / 10:41 | STBY | |||||
| then press the [OK] button. |
| utilizar sólo la videocámara y pulse el botón | |||||
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| [OK]. | |
| If *<External Camera> is selected, “External” | 3 | External |
| SF | / | 704 | |
|
| Si se selecciona *External Camera <Cámara | ||||||
| appears on the screen. |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| externa>, aparece "External" <Externa> en la | |
| If <Normal> is selected, “Normal” appears on the |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| pantalla. | |
| screen. |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| Si se selecciona Normal <Normal>, aparece | |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| "Normal" <Normal> en la pantalla. | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 00:16 / 10:41 | STBY | *:Sólo |
| |
| Note |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Nota |
|
|
|
|
|
|
| ||
| ✤ When the External Camera Module is connected, [Record/Stop] |
|
|
|
| |
| ✤ Cuando esté conectado el módulo externo de cámara, el botón |
| ||||
| button of the main set does not operate. |
| ||||
| [Record/Stop] del equipo principal no está operativo. |
| ||||
|
|
|
| |||
|
|
| (Sólo | 39 |