ENGLISH |
|
| Ajuste de la VIDEOCÁMARA: | ESPAÑOL |
|
|
|
| |||
Setting the CAM: Using USB Mode |
| Utilización de la modalidad USB | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Using PC Cam |
| Utilización de PC Cam |
| ||
You can use this the CAM as a PC camera for video chatting, video |
| Puede utilizar esta VIDEOCÁMARA como una cámara de PC para chat | |||
conference and other PC camera applications. |
| con vídeo, videoconferencia y otras aplicaciones de cámara en PC. |
1. | Connect the CAM to the PC with the USB | 2 | USB Mode |
| cable. |
| USB 2.0 MassStorage |
|
|
| USB 1.1 MassStorage |
2. | Move [Mode Selector] down to turn on the |
|
|
| |||
| CAM. |
| Back |
|
| PictBridge |
◆USB mode screen appears automatically.
1.Conecte la VIDEOCÁMARA a un PC utilizando el cable USB.
2.Mueva el [Selector de modalidad] hacia abajo para encender la VIDEOCÁMARA.
◆Aparece automáticamente la pantalla de la modalidad USB.
3. Move the [ ▲ / ▼ ] switch to select | 3 | USB Mode | |
and press the [OK] button. |
|
| |
| USB 2.0 MassStorage | ||
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| USB 1.1 MassStorage |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| Back |
Notes |
|
| PictBridge |
|
|
| |
|
|
|
|
3.Mueva el interruptor [▲ / ▼ ] hasta seleccionar
Notas
✤This function requires the specified USB Streaming Driver and Software to be installed. Refer to page 119 for further details.
✤The CAM can be used as a PC Camera for programmes such as Windows Messenger. The use of the PC Cam varies depending on the Software. Refer to the documentation of the respective software products.
✤
✤Esta función requiere la instalación del controlador de USB Streaming y del software. Consulte la página 119 para obtener más detalles.
✤La VIDEOCÁMARA se puede utilizar como una cámara para PC para programas como Windows Messenger. El uso de la
✤La función
105