FRANÇAIS

 

Premiers pas

Guida introduttiva

ITALIANO

Bouton DISPLAY

 

Uso del tasto DISPLAY

Chaque pression sur le bouton [DISPLAY] permet alternativement d’activer et de désactiver l’affichage à l’écran.

1.Déployez l’écran LCD.

2.Appuyez sur le bouton [POWER] pour allumer le caméscope Sport.

L’écran vidéo apparaît.

Vous pouvez sélectionner le mode Movie (Vidéo) ou Previous (Préc.) comme mode de démarrage dans System Settings (Réglage syst.). page 109

3.Appuyez sur le bouton [DISPLAY].

Si vous appuyez sur le bouton [DISPLAY] en modes Movie (Vidéo) et Photo

Une fois : tous les témoins disparaissent de l’écran.

Deux fois : le rétro-éclairage disparaît.

Trois fois : vous revenez à l’écran initial.

[ Remarque ]

La description ci-dessus s’applique aux modes Movie (Vidéo) et Photo.

A ogni pressione del pulsante [DISPLAY] si attiva e disattiva l’indicatore OSD.

1.Aprire il display LCD.

2.Per attivare la videocamera Sport, premere il tasto di [accensione].

Viene visualizzata la schermata video.

È possibile selezionare la modalità Movie (Video) o Previous (Precedente) come modalità di avviamento in System Settings (Imp di sistema). pagina 109

3.Premere il tasto [DISPLAY].

Se si preme il tasto [DISPLAY] nelle modalità Movie (Video) e Photo (Foto)

Una volta: Tutti gli indicatori scompaiono dalla schermata.

Due volte: La retroilluminazione si

disattiva.

Tre volte: Riappare la videata iniziale.

[ Nota ]

Si vous appuyez sur le bouton [DISPLAY] dans un autre mode

Une fois : le rétro-éclairage est désactivé.

Deux fois : vous revenez à l’écran initial.

DELETE

DISPLAY

HOLD

Quanto descritto sopra vale in modalità Movie (Video) e Photo (Foto).

Se si preme il tasto [DISPLAY] in un’ altra modalità

[ Remarque ]

La description ci-dessus s’applique aux modes MP3, Voice Recorder (Enreg. voix), File Browser (Explorateur) et System Settings (Réglage syst.).

DISPLAY

DELETE

Una volta: Si disattiva la retroilluminazione.

button

button

Due volte: Riappare la videata iniziale.

[ Nota ]

Quanto descritto sopra vale in modalità MP3/Voice Recorder (Registr. Voce)/File Browser (Scorri file)/System Settings (Imp di sistema).

Bouton DELETE

Uso del tasto DELETE

Le bouton [DELETE] permet de supprimer des fichiers enregistrés.

<OK> : le fichier sélectionné est supprimé.

<Multi Select> (Sélect multi) : Les fichiers sélectionnés sont supprimés.

<All> (Tt) : Tous les fichiers sont supprimés.

<Cancel> (Annul.) : Permet d’annuler l’opération de suppression.

100-0003

OK

Multi Select

All?

CancelERROR

Il tasto [DELETE] è utilizzato per eliminare i file salvati.

<OK> : Cancella il file selezionato.

<Multi Select> (Multi selez.) : I file selezionati vengono eliminati.

<All> (Tutti) : Tutti i file vengono eliminati.

<Cancel> (Annul) : Annulla eliminazione.

Move

OK Select

29

Page 29
Image 29
Samsung VP-X220L/XEF, VP-X210L/XEF, VP-X210L/XET Bouton Display Uso del tasto Display, Bouton Delete Uso del tasto Delete

VP-X220L/XEF, VP-X220L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X210L/XET specifications

The Samsung VP-X210L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X220L/XET, and VP-X220L/XEF are advanced models in the world of professional camcorders, tailored for both amateur and seasoned videographers who demand high-quality performance. These camcorders exemplify Samsung's commitment to cutting-edge technology and user-friendly design.

One of the standout features of the VP-X210 series is its high-definition (HD) recording capability, offering resolutions that elevate the quality of video captures. With these camcorders, users can expect splendid clarity and vibrant colors, making them ideal for shooting events, documentaries, and personal projects.

The VP-X220 series takes things a step further by incorporating even more powerful imaging technology. It features a high-quality lens with enhanced optical zoom capabilities, allowing users to capture stunning detail from a distance. This feature is particularly valuable for wildlife filmmakers or those covering live events.

Both series utilize Samsung's proprietary image stabilization technology, which minimizes shaking and blurring during handheld shooting. This feature is crucial for achieving smooth and cinematic footage, especially when filming in dynamic environments. Additionally, the low-light performance of these camcorders is impressive, allowing for clear recording even in dimly lit settings.

Interconnectivity is another strong point of the VP-X210L and VP-X220L models. They are equipped with various ports including HDMI and USB, enabling easy transfer of media to computers or other devices for editing and sharing. The built-in Wi-Fi functionality allows for wireless file transfer and remote control operation, offering flexibility and convenience to users.

User interface is intuitive, featuring a touchscreen display that makes navigation and settings adjustments straightforward. The camcorders also include a variety of shooting modes, including slow-motion and time-lapse, empowering filmmakers to experiment creatively.

Battery life is optimized in these models, providing extended operational time for long shoots. Moreover, the designs are lightweight and ergonomic, ensuring comfort during prolonged use.

In summary, the Samsung VP-X210L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X220L/XET, and VP-X220L/XEF are equipped with impressive features and technologies that cater to the needs of diverse videographers. With their HD recording, advanced optics, user-friendly interface, and robust connectivity options, these camcorders stand out in the competitive market, promising to deliver exceptional video quality and user experience.