FRANÇAIS

1 Mode Movie (Vidéo)

Enregistrement

36

Enregistrement

36

Zoom avant et arrière

37

Lecture

38

Lecture de Fichiers vidéo sur l’écran LCD

38

Lecture de plusieurs fichiers vidéo

39

Réglage des options d’enregistrement

41

Réglage de la taille du fichier vidéo

41

Réglage de la qualité du fichier vidéo

42

Réglage de la fonction White Balance (Bal. Blancs)

43

Réglage de la fonction Program AE

 

(exposition automatique programmable(Prog. AE))

44

Réglage des effets spéciaux

45

Réglage de la fonction EIS

 

(stabilisateur électronique d’image(SEI))

46

Réglage de la mise au point

47

Réglage de la fonction BLC (compensation de contre-jour(CCJ))

48

Réglage du zoom numérique

49

Réglage du mode Record (Enreg.)

50

Réglage de l’entrée et de la sortie de ligne

51

Réglage des options d’affichage

52

Suppression de fichiers vidéo

52

Réglage du mode Play (Lect.)

53

Verrouillage de fichiers vidéo

54

Copie de fichiers vidéo

55

Sauvegardez les données et enregistrements importants sur un autre support afin d’éviter les pertes accidentelles provoquées par une défaillance du système ou toute autre raison.

Comment régler le mode Movie (Vidéo)

ITALIANO

Modalità

1 Movie (Video)

Registrazione

36

Registrazione

36

Zoom Avanti e indietro

37

Riproduzione

38

Riproduzione dei file Video sul display LCD

38

Riproduzione di più file video

39

Impostazione delle opzioni di registrazione

41

Impostazione delle dimensioni video

41

Impostazione delle qualità video

42

Impostazione del bilanciamento bianco

43

Impostazione dell’AE Programm

 

(Esposizione Automatica Programmata)

44

Impostazione degli effetti

45

Impostazione dell’EIS (Stabil. immagine elettronico)

46

Impostazione della messa a fuoco

47

Impostazione della BLC (Compensazione controluce)

48

Impostazione dello zoom digitale

49

Impostazione della Modalità di registrazione

50

Impostazione di I/O linea

51

Impostazione delle opzioni di visualizzazione

52

Eliminazione dei file video

52

Impostazione della modalità di riproduzione

53

Blocco dei file video

54

Copia dei file video

55

Salvare dati/registrazioni importanti separatamente su altri supporti, per evitare la perdita accidentale causata da guasti al sistema o da altre ragioni.

Modalità Movie (Video)

MENU

Bouton

 

Power

MODE

 

OLD

1.Appuyez sur le bouton [POWER] pour allumer le caméscope Sport.

STBY 00:00:00:00:40:05

720i

F

Recording...

S

 

12:00AM 2006/01/01

Sepia

2.L’écran Movie Record (Enreg. vidéo) apparaît.

MENU

Tasto di

 

accensione

MODE

 

OLD

1.Per attivare la videocamera Sport, 2. premere il tasto di accensione.

STBY 00:00:00:00:40:05

720i

F

Recording...

S

 

12:00AM 2006/01/01

Sepia

Viene visualizzata la schermata

di registrazione Movie (Video). 35

Page 35
Image 35
Samsung VP-X220L/XET manual Réglage de la fonction Program AE, Réglage de la fonction EIS, Viene visualizzata la schermata

VP-X220L/XEF, VP-X220L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X210L/XET specifications

The Samsung VP-X210L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X220L/XET, and VP-X220L/XEF are advanced models in the world of professional camcorders, tailored for both amateur and seasoned videographers who demand high-quality performance. These camcorders exemplify Samsung's commitment to cutting-edge technology and user-friendly design.

One of the standout features of the VP-X210 series is its high-definition (HD) recording capability, offering resolutions that elevate the quality of video captures. With these camcorders, users can expect splendid clarity and vibrant colors, making them ideal for shooting events, documentaries, and personal projects.

The VP-X220 series takes things a step further by incorporating even more powerful imaging technology. It features a high-quality lens with enhanced optical zoom capabilities, allowing users to capture stunning detail from a distance. This feature is particularly valuable for wildlife filmmakers or those covering live events.

Both series utilize Samsung's proprietary image stabilization technology, which minimizes shaking and blurring during handheld shooting. This feature is crucial for achieving smooth and cinematic footage, especially when filming in dynamic environments. Additionally, the low-light performance of these camcorders is impressive, allowing for clear recording even in dimly lit settings.

Interconnectivity is another strong point of the VP-X210L and VP-X220L models. They are equipped with various ports including HDMI and USB, enabling easy transfer of media to computers or other devices for editing and sharing. The built-in Wi-Fi functionality allows for wireless file transfer and remote control operation, offering flexibility and convenience to users.

User interface is intuitive, featuring a touchscreen display that makes navigation and settings adjustments straightforward. The camcorders also include a variety of shooting modes, including slow-motion and time-lapse, empowering filmmakers to experiment creatively.

Battery life is optimized in these models, providing extended operational time for long shoots. Moreover, the designs are lightweight and ergonomic, ensuring comfort during prolonged use.

In summary, the Samsung VP-X210L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X220L/XET, and VP-X220L/XEF are equipped with impressive features and technologies that cater to the needs of diverse videographers. With their HD recording, advanced optics, user-friendly interface, and robust connectivity options, these camcorders stand out in the competitive market, promising to deliver exceptional video quality and user experience.