Samsung VP-X220L/XEF manual Une utilisation non conforme Improprio, Sport La videocamera Sport

Models: VP-X220L/XEF VP-X220L/XET VP-X210L/XEF VP-X210L/XET

1 148
Download 148 pages 56.93 Kb
Page 33
Image 33

FRANÇAIS

ITALIANO

Premiers pas

 

 

 

 

 

Guida introduttiva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation d’une carte mémoire (SD/MMC) (non fournie)

 

 

Uso di una scheda di memoria (SD/MMC) (non fornita in dotazione)

 

Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de perte de données due à

Samsung non è responsabile per la perdita di dati causata da un utilizzo

 

une utilisation non conforme.

 

 

 

 

 

 

 

 

improprio.

 

 

Eteindre l’appareil ou éjecter la carte mémoire pendant des opérations

Se si spegne la videocamera/estrae la scheda di memoria durante

 

sollicitant la mémoire, (formatage, suppression, enregistrement et lecture) peut

 

 

 

 

operazioni riguardanti la memoria come formattazione, eliminazione,

 

endommager les données.

 

 

 

 

 

 

 

 

registrazione e riproduzione, i dati possono essere danneggiati.

 

Vous pouvez modifier le nom d’un fichier ou d’un dossier contenu dans la carte

È possibile modificare il nome di un file/di una cartella memorizzati sulla

 

mémoire à l’aide d’un ordinateur. En revanche, il se peut que le caméscope

 

 

 

 

scheda di memoria utilizzando un PC. La videocamera Sport potrebbe non

 

Sport ne reconnaisse pas les fichiers modifiés.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

riconoscere i file modificati.

 

Pour ne pas risquer de perdre des données, nous vous recommandons d’

 

 

 

 

 

Si raccomanda di spegnere l’apparecchiatura prima di inserire o estrarre la

 

éteindre l’appareil avant d’insérer ou de retirer la carte mémoire.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

scheda di memoria per evitare la perdita di dati.

 

Il se peut que l’utilisation de cartes mémoire formatées sur d’autres appareils soit

 

 

 

 

 

Non è garantita la possibilità di utilizzo di una scheda di memoria formattata

 

impossible. Il est important de formater votre carte mémoire sur le caméscope

 

 

 

 

su altri dispositivi. Assicurarsi di formattare la scheda di memoria utilizzando

 

Sport.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la videocamera Sport.

 

Enregistrez vos fichiers importants sur d’autres supports (ex. : disquette, disque

 

 

 

 

 

Salvare i file importanti separatamente su altri supporti, come dischetto,

 

dur ou CD).

 

 

 

 

 

Doivent être formatées les cartes mémoires neuves, les cartes mémoires que

 

 

 

 

disco rigido o CD.

 

le caméscope Sport ne reconnaît pas et les cartes contenant des données

È necessario formattare schede di memoria appena acquistate, schede

 

enregistrées par d’autres appareils.

 

 

 

 

 

 

 

 

di memoria che la videocamera Sport non può riconoscere o schede di

 

Toute carte mémoire dispose d’une durée de vie propre. Au bout d’un certain

 

 

 

 

memoria su cui sono salvati dati di altri dispositivi.

 

temps d’utilisation, il se peut que vous ne puisssiez plus enregistrer de nouvelles

Una scheda di memoria dura per un certo periodo. Se la si utilizza per molto

 

données. Dans ce cas, il convient d’acheter une nouvelle carte mémoire.

 

 

 

 

 

 

 

 

tempo, potrebbe risultare impossibile registrare nuovi dati. In questo caso,

 

Ne pliez pas la carte mémoire, ne la jetez pas ou ne lui faites pas subir de choc

 

 

 

 

acquistarne una nuova.

 

violent.

 

 

 

 

Non piegare, fare cadere o colpire la scheda di memoria.

 

Ne l’utilisez pas et ne la rangez pas dans un environnement chaud, poussiéreux

Non utilizzare o riporre in ambienti caldi, polverosi o umidi.

 

ou humide.

 

 

 

 

Non permettere a sostanze estranee di entrare in contatto con i terminali

 

Evitez que des corps étrangers ne se posent sur les broches de la carte

 

 

 

 

 

della scheda di memoria. Se necessario, utilizzare un panno pulito e asciutto

 

mémoire. Utilisez un chiffon doux et sec pour en nettoyer la surface.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

per pulire i terminali.

 

Pour éviter tout risque de perte des données, rangez la carte mémoire dans un

 

 

 

 

 

Conservare la scheda di memoria in una custodia per evitare che scariche

 

boîtier de protection, à l’abri des manipulations et de l’électricité statique.

 

 

 

 

 

elettrostatiche causino la perdita di dati.

 

Au bout d’un certain temps d’utilisation, la carte mémoire chauffe. Il ne s’agit pas d’

 

 

 

 

 

Se utilizzata per un certo periodo, la scheda di memoria potrebbe

 

un dysfonctionnement.

 

 

 

 

 

 

 

 

surriscaldarsi. Questo è normale e non rappresenta un malfunzionamento.

 

Les données endommagées ne sont pas toujours récupérables et SAMSUNG

 

 

 

 

 

I dati danneggiati non possono essere recuperati; SAMSUNG non è

 

n’assume aucune responsabilité si une telle situation venait à se produire.

 

Veillez à sauvegarder les fichiers importants sur un autre support (ex. : sur votre

 

 

 

 

responsabile per la perdita di dati. Assicurarsi di eseguire il backup dei file

 

ordinateur).

 

 

 

 

 

 

 

 

importanti separatamente su un PC.

 

Pour être utilisées, les cartes de type Mini SD ou RS-MMC doivent être insérées

Le schede MiniSD/RS-MMC devono essere inserite in uno speciale

 

dans un adaptateur de carte spécial.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

adattatore per essere utilizzate.

 

Veillez à bien insérer les cartes de type Mini SD ou RS-MMC

Terminals

 

 

 

 

 

 

 

Assicurarsi di inserire le schede miniSD/RS-MMC nell’

 

dans l’adaptateur prévu à cet effet avant de les utiliser.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

apposito adattatore prima dell’uso. Se si inserisce una

 

L’insertion d’une carte dans le caméscope Sport sans

Protection

 

 

 

 

 

 

 

scheda nella videocamera Sport senza l’adattatore, la

 

adaptateur risque d’endommager l’appareil ou la carte.

Tab

 

 

 

 

 

 

videocamera Sport o la scheda possono danneggiarsi.

 

N’insérez pas d’adapteur de carte vide dans le caméscope

Label

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Non inserire un adattatore vuoto nella videocamera

 

Sport. Ne laissez pas l’adaptateur dans le caméscope

 

 

 

 

 

 

 

Sport. Inserendo o rimuovendo le schede miniSD/

 

Sport lors de l’insertion ou du retrait des cartes de type Mini

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<SD/MMC>

RS-MMC non lasciare l’adattatore nella videocamera

 

SD ou RS-MMC ; cela risquerait en effet de provoquer un

 

 

 

Sport. Questo potrebbe provocare un malfunzionamento

33

dysfonctionnement au niveau de l’appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

della videocamera Sport.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 33
Image 33
Samsung VP-X220L/XEF Une utilisation non conforme Improprio, Scheda di memoria per evitare la perdita di dati, Dur ou CD

VP-X220L/XEF, VP-X220L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X210L/XET specifications

The Samsung VP-X210L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X220L/XET, and VP-X220L/XEF are advanced models in the world of professional camcorders, tailored for both amateur and seasoned videographers who demand high-quality performance. These camcorders exemplify Samsung's commitment to cutting-edge technology and user-friendly design.

One of the standout features of the VP-X210 series is its high-definition (HD) recording capability, offering resolutions that elevate the quality of video captures. With these camcorders, users can expect splendid clarity and vibrant colors, making them ideal for shooting events, documentaries, and personal projects.

The VP-X220 series takes things a step further by incorporating even more powerful imaging technology. It features a high-quality lens with enhanced optical zoom capabilities, allowing users to capture stunning detail from a distance. This feature is particularly valuable for wildlife filmmakers or those covering live events.

Both series utilize Samsung's proprietary image stabilization technology, which minimizes shaking and blurring during handheld shooting. This feature is crucial for achieving smooth and cinematic footage, especially when filming in dynamic environments. Additionally, the low-light performance of these camcorders is impressive, allowing for clear recording even in dimly lit settings.

Interconnectivity is another strong point of the VP-X210L and VP-X220L models. They are equipped with various ports including HDMI and USB, enabling easy transfer of media to computers or other devices for editing and sharing. The built-in Wi-Fi functionality allows for wireless file transfer and remote control operation, offering flexibility and convenience to users.

User interface is intuitive, featuring a touchscreen display that makes navigation and settings adjustments straightforward. The camcorders also include a variety of shooting modes, including slow-motion and time-lapse, empowering filmmakers to experiment creatively.

Battery life is optimized in these models, providing extended operational time for long shoots. Moreover, the designs are lightweight and ergonomic, ensuring comfort during prolonged use.

In summary, the Samsung VP-X210L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X220L/XET, and VP-X220L/XEF are equipped with impressive features and technologies that cater to the needs of diverse videographers. With their HD recording, advanced optics, user-friendly interface, and robust connectivity options, these camcorders stand out in the competitive market, promising to deliver exceptional video quality and user experience.