FRANÇAIS

 

2 Mode Photo

 

Prise

57

Prise d’images

57

Zoom avant et arrière

58

Visionnage

59

Affichage de fichiers photo sur l’écran LCD

59

Affichage de plusieurs fichiers photo

60

Réglage des options de prise

61

Réglage de la fonction White Balance (Bal. Blancs)

61

Réglage de la fonction Program AE

 

(exposition automatique programmable (Prog. AE))

62

Réglage des effets spéciaux

63

Réglage du flash

64

Réglage de la prise de photos en continu

65

Réglage de la fonction EIS (stabilisateur électronique d’image(SEI)) ..

66

Réglage de la mise au point

67

Réglage de la fonction BLC (compensation de contre-jour(CCJ))

68

Réglage du zoom numérique

69

Réglage des options d’affichage

70

Suppression de fichiers photo

70

Réglage du diaporama

71

Réglage de la fonction DPOF (Digital Print Order Format -

 

protocole de commande d’impressionnumérique)

72

Verrouillage de fichiers photo

73

Copie de fichiers photo

74

Sauvegardez les données et enregistrements importants sur un autre support afin d’éviter les pertes accidentelles provoquées par une défaillance du système ou toute autre raison.

Comment régler le mode Photo

ITALIANO

2 Modalità Photo (Foto)

Cattura

57

Ripresa delle immagini

57

Zoom avanti e indietro

58

Visualizzazione

59

Riproduzione di file di immagine sul display LCD

59

Visualizzazione di più file di immagine

60

Impostazione delle opzioni di ripresa

61

Impostazione del bilanciamento del bianco

61

Impostazione di Program AE

 

(Esposizione Automatica Programmata)

62

Impostazione degli effetti

63

Impostazione del flash

64

Impostazione dello scatto continuo

65

Impostazione dell’EIS (Stabil. immagine elettronico)

66

Impostazione della messa a fuoco

67

Impostazione della BLC (compensazione controluce)

68

Impostazione dello zoom digitale

69

Impostazione delle opzioni di visualizzazione

70

Eliminazione dei file di immagine

70

Impostazione della proiezione delle diapositive

71

Impostazione della funzione DPOF (Digital Print Order Format)...

72

Protezione dei file di immagine

73

Copia dei file di immagine

74

Salvare dati/registrazioni importanti separatamente su altri supporti, per evitare la perdita accidentale causata da guasti al sistema o da altre ragioni.

Modalità Photo (Foto)

MENU

Bouton

 

 

Power

MODE

 

1.Appuyez sur le bouton [POWER] pour allumer le caméscope Sport.

Photo

2.Sélectionnez le mode Photo en appuyant sur le bouton [MODE].

MENU

Tasto di

 

 

accensione

MODE

 

1.Per attivare la videocamera Sport, premere il tasto di accensione.

Photo

2.Premendo il tasto [MODE], impostare la modalità Photo (Foto).

56

Page 56
Image 56
Samsung VP-X210L/XEF, VP-X220L/XEF Impostazione di Program AE, Sélectionnez le mode Photo en appuyant sur le bouton Mode

VP-X220L/XEF, VP-X220L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X210L/XET specifications

The Samsung VP-X210L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X220L/XET, and VP-X220L/XEF are advanced models in the world of professional camcorders, tailored for both amateur and seasoned videographers who demand high-quality performance. These camcorders exemplify Samsung's commitment to cutting-edge technology and user-friendly design.

One of the standout features of the VP-X210 series is its high-definition (HD) recording capability, offering resolutions that elevate the quality of video captures. With these camcorders, users can expect splendid clarity and vibrant colors, making them ideal for shooting events, documentaries, and personal projects.

The VP-X220 series takes things a step further by incorporating even more powerful imaging technology. It features a high-quality lens with enhanced optical zoom capabilities, allowing users to capture stunning detail from a distance. This feature is particularly valuable for wildlife filmmakers or those covering live events.

Both series utilize Samsung's proprietary image stabilization technology, which minimizes shaking and blurring during handheld shooting. This feature is crucial for achieving smooth and cinematic footage, especially when filming in dynamic environments. Additionally, the low-light performance of these camcorders is impressive, allowing for clear recording even in dimly lit settings.

Interconnectivity is another strong point of the VP-X210L and VP-X220L models. They are equipped with various ports including HDMI and USB, enabling easy transfer of media to computers or other devices for editing and sharing. The built-in Wi-Fi functionality allows for wireless file transfer and remote control operation, offering flexibility and convenience to users.

User interface is intuitive, featuring a touchscreen display that makes navigation and settings adjustments straightforward. The camcorders also include a variety of shooting modes, including slow-motion and time-lapse, empowering filmmakers to experiment creatively.

Battery life is optimized in these models, providing extended operational time for long shoots. Moreover, the designs are lightweight and ergonomic, ensuring comfort during prolonged use.

In summary, the Samsung VP-X210L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X220L/XET, and VP-X220L/XEF are equipped with impressive features and technologies that cater to the needs of diverse videographers. With their HD recording, advanced optics, user-friendly interface, and robust connectivity options, these camcorders stand out in the competitive market, promising to deliver exceptional video quality and user experience.