FRANÇAIS

ITALIANO

Mode Movie (Vidéo): Lecture

 

 

Modalità Movie (Video): Riproduzione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Boutons utilisés pour la lecture du fichier vidéo

 

 

 

Comandi per la riproduzione dei file video

 

Bouton [PLAY] ou [Joystick(OK)] : permet de lire ou de mettre en pause le

Tasto [PLAY] o [Joystick(OK)] : Riprodurre o mettere in pausa il file video

 

 

 

fichier vidéo.

 

 

 

 

 

 

 

 

Interruttore [W] : Si apre la schermata

Interrupteur [W] : l’écran à affichage multiple apparaît.

 

 

 

 

 

 

 

 

Multiplay.

[Joystick] (gauche) : En mode Movie Play (Lecture vidéo) : appuyez pour

[Joystick] (a sinistra) : In modalità di riproduzione video : Premere il tasto

 

 

aller au fichier précédent. Appuyez longuement pour

 

 

 

 

 

 

per passare al file precedente. Tenerlo premuto per

 

 

utiliser la fonction RPS (Recherche en lecture arrière).

 

 

 

 

 

 

utilizzare la funzione RPS (Riproduzione a ritroso).

 

 

(vitesses : 2x4x8x16x32x64x128x)

 

 

 

 

 

 

(Livello RPS : 2x4x8x16x32x64x128x)

[Joystick] (droite) : En mode Movie Play (Lecture vidéo) : appuyez pour

[Joystick] (a destra) : In modalità di riproduzione video : Premere il tasto

 

 

aller au fichier suivant. Appuyez longuement pour

 

 

 

 

 

per passare al file successivo. Tenerlo premuto per

 

 

utiliser la fonction RPS (Recherche en lecture avant)

 

 

 

 

 

utilizzare la funzione FPS (Riproduzione in avanti)

 

 

(vitesses : 2x4x8x16x32x64x128x)

 

 

 

 

 

(Livello FPS : 2x4x8x16x32x64x128x)

 

 

En mode Movie Play (Lecture vidéo) : appuyez

 

 

 

 

 

In modalità di riproduzione video : Tenere premuto il

 

 

longuement pour lire à vitesse lente en mode Pause.

 

 

 

 

 

tasto per riprodurre il video al rallentatore quando

 

 

Appuyez pour aller à l’image suivante en mode Pause.

 

 

 

 

 

è in pausa. Tenere premuto il tasto per passare al

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fotogramma successivo, quando il video è in pausa.

Réglage du volume sonore

 

 

1

00:00:00/00:05:20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Appuyez sur le bouton [PLAY] ou sur [Joystick(OK)]

 

720X576

 

 

 

 

 

Regolazione dell’audio

 

 

pour lire le fichier vidéo en mode Movie play (Lecture

 

 

 

 

 

 

1. Premere il tasto [PLAY] o [Joystick(OK)] per

 

vidéo).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

riprodurre il file video in modalità di riproduzione

2. Déplacez le [Joystick] vers le haut pour augmenter le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

video.

 

volume.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Spostare il [Joystick] su per alzare il volume.

 

Chaque fois que vous déplacez le [Joystick] vers le

 

 

 

 

 

 

 

 

haut, le volume augmente d’un cran et le son devient

 

 

 

 

 

 

 

Ogni volta che si sposta il [Joystick] su, la barra del

 

 

 

12:00AM 2006/01/01

100-0001

 

 

plus fort.

 

 

 

volume si alza ed il livello del volume aumenta.

 

L’échelle du volume sonore disparaît après une à

3

00:00:05/00:05:15

 

 

 

La barra del volume scompare dopo 1~2 secondi.

 

 

deux secondes.

 

 

3. Spostare il [Joystick] giù per abbassare il volume.

 

 

 

 

3.

Déplacez le [Joystick] vers le bas pour réduire le

 

720X576

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ogni volta che si sposta il [Joystick] giù, la barra del

 

volume.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

volume si abbassa e il livello del volume diminuisce.

 

Chaque fois que vous déplacez le [Joystick] vers le bas,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La barra del volume scompare dopo 1~2 secondi.

 

 

le volume diminue d’un cran et le son devient moins fort.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’échelle du volume sonore disparaît après une à deux

 

 

 

 

 

[ Note ]

 

 

secondes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Esistono 10 livelli di regolazione del volume.

[ Remarques ]

 

12:00AM 2006/01/01

100-0001

È anche possibile riprodurre il file video sullo schermo

L’échelle de réglage du volume sonore comporte 10 paliers.

 

di un televisore collegando la videocamera Sport al

Vous pouvez également lire les fichiers vidéo sur un écran de

 

 

 

 

 

 

televisore. pagina 127

télévision en connectant le caméscope Sport à un téléviseur. page 127

È necessario un video codec per riprodurre su un computer i file video

Un codec vidéo est nécessaire pour la lecture sur ordinateur des fichiers

 

registrati sulla videocamera Sport.

vidéo enregistrés par le caméscope Sport.

Installare il software fornito con il CD per avere il CODEC direttamente

L’installation du CODEC se fait automatiquement dans votre système

installato nel sistema. Se non si possiede il CD, ricercare il nome del

lorsque le logiciel est installé à l’aide du CD fourni. Si vous ne disposez

modello del prodotto nel Download Centre del sito internet di Samsung

pas du CD, recherchez le nom de modèle de l’appareil dans le centre de

Electronics (www.samsung.com) per ottenere il file per l’installazione

recherche de la page d’accueil Samsung Electronics

del CODEC. pagina 124

(www.samsung.com) pour obtenir le fichier d’installation du CODEC.

 

40page 124

Page 40
Image 40
Samsung VP-X210L/XEF manual Premere il tasto Play o JoystickOK per, Video, Esistono 10 livelli di regolazione del volume

VP-X220L/XEF, VP-X220L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X210L/XET specifications

The Samsung VP-X210L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X220L/XET, and VP-X220L/XEF are advanced models in the world of professional camcorders, tailored for both amateur and seasoned videographers who demand high-quality performance. These camcorders exemplify Samsung's commitment to cutting-edge technology and user-friendly design.

One of the standout features of the VP-X210 series is its high-definition (HD) recording capability, offering resolutions that elevate the quality of video captures. With these camcorders, users can expect splendid clarity and vibrant colors, making them ideal for shooting events, documentaries, and personal projects.

The VP-X220 series takes things a step further by incorporating even more powerful imaging technology. It features a high-quality lens with enhanced optical zoom capabilities, allowing users to capture stunning detail from a distance. This feature is particularly valuable for wildlife filmmakers or those covering live events.

Both series utilize Samsung's proprietary image stabilization technology, which minimizes shaking and blurring during handheld shooting. This feature is crucial for achieving smooth and cinematic footage, especially when filming in dynamic environments. Additionally, the low-light performance of these camcorders is impressive, allowing for clear recording even in dimly lit settings.

Interconnectivity is another strong point of the VP-X210L and VP-X220L models. They are equipped with various ports including HDMI and USB, enabling easy transfer of media to computers or other devices for editing and sharing. The built-in Wi-Fi functionality allows for wireless file transfer and remote control operation, offering flexibility and convenience to users.

User interface is intuitive, featuring a touchscreen display that makes navigation and settings adjustments straightforward. The camcorders also include a variety of shooting modes, including slow-motion and time-lapse, empowering filmmakers to experiment creatively.

Battery life is optimized in these models, providing extended operational time for long shoots. Moreover, the designs are lightweight and ergonomic, ensuring comfort during prolonged use.

In summary, the Samsung VP-X210L/XET, VP-X210L/XEF, VP-X220L/XET, and VP-X220L/XEF are equipped with impressive features and technologies that cater to the needs of diverse videographers. With their HD recording, advanced optics, user-friendly interface, and robust connectivity options, these camcorders stand out in the competitive market, promising to deliver exceptional video quality and user experience.