
Recording video or TV programmes
Note on the Remote Commander
Your camcorder works in the commander mode VTR 2. Commander modes 1, 2 and 3 are used to distinguish your camcorder from other Sony VCRs to avoid erroneous remote control operation. If you use another Sony VCR in the commander mode VTR 2, we recommend changing the commander mode or covering the sensor of the VCR with black paper.
If your VCR is a monaural type
Connect the yellow plug of the A/V connecting cable to the video output jack and the white or the red plug to the audio output jack on the VCR or the TV. When the white plug is connected, the left channel audio is output, and when the red plug is connected, the right channel audio is output.
If your VCR has an S video jack
See page 59 for details.
Note
Your camcorder only records pictures for viewing on a PAL
When using the i.LINK cable
•Before recording, make sure if the DV IN indicator appears on the screen. The DV IN indicator may appear on both equipment.
•Recording of only the picture or sound cannot be done.
Enregistrement de cassettes vidéo ou d’émissions de télévision
Remarque sur la télécommande
Le caméscope utilise le mode de télécommande VTR 2. Les modes de télécommande 1, 2 et 3 permettent de distinguer le caméscope d’autres magnétoscopes/caméscopes Sony et d’éviter les interférences de télécommande. Si vous utilisez un autre magnétoscope/caméscope Sony avec le mode de télécommande VTR 2, il sera préférable de changer le mode de télécommande ou de masquer le capteur infrarouge du magnétoscope avec du papier noir.
Si votre magnétoscope est de type monophonique
Raccordez la fiche jaune du cordon de liaison audio/vidéo à la prise de sortie vidéo et la fiche blanche ou la fiche rouge à la prise de sortie audio du magnétoscope ou du téléviseur. Lorsque la fiche blanche est raccordée, le son du canal gauche est fourni et lorsque la fiche rouge est raccordée, le son du canal droit est fourni.
Si votre magnétoscope est pourvu d’une prise
Voir page 59 pour le détail.
Remarque
Les images enregistrées par ce caméscope ne peuvert être vues que sur un téléviseur ou magnétoscope PAL.
Voir « Utilisation du caméscope à l’étranger » à la page 276 pour les standards de télévision couleur en vigueur dans chaque pays et région.
Lorsque vous utilisez un câble i.LINK
•Avant la copie,
•Il n’est pas possible d’enregistrer seulement l’image ou le son.
114