If the picture is being taken in a studio lit by TV lighting
We recommend that you record in the INDOOR mode.
When you record under fluorescent lighting Select AUTO or HOLD.
Your camcorder may not adjust the white balance correctly in the INDOOR mode.
In the AUTO mode
Point your camcorder at the white subject for about 10 seconds after setting the POWER switch to CAMERA to get better adjustment when:
–You remove the battery pack for replacement.
–You bring your camcorder from indoors to outdoors holding the exposure, or vice versa.
In the HOLD mode
Set WHT BAL to AUTO and reset to HOLD after few seconds when:
–You change the mode of PROGRAM AE.
–You bring your camcorder from indoors to outdoors, or vice versa.
Lors de la prise de vues dans une pièce éclairée par la lumière d’un téléviseur Il est conseillé d’utiliser le mode INDOOR.
Lors de la prise de vues sous un éclairage fluorescent
Sélectionnez AUTO ou HOLD.
La balance des blancs ne se réglera
En mode AUTO
Dirigez le caméscope vers une surface blanche pendant 10 secondes environ après avoir mis le commutateur POWER sur CAMERA pour obtenir une meilleure balance des blancs lorsque :
–Vous avez détaché la batterie du caméscope.
–Vous avez apporté votre caméscope de l’intérieur à l’extérieur d’un bâtiment ou vice versa sans changer l’exposition.
En mode HOLD
Réglez WHT BAL sur AUTO et revenez à HOLD quelques secondes plus tard si :
–Vous avez changé le mode PROGRAM AE.
–Vous avez apporté votre caméscope de l’intérieur à l’extérieur d’un bâtiment ou vice versa.
avancées Opérations – Enregistrement Operations Recording Advanced
65