![](/images/backgrounds/209252/209252-30049x1.png)
Recording a picture
While using Super NightShot, you cannot use the following functions:
–White balance
–Fader
–Digital effect
–PROGRAM AE
–Manual exposure
–Flexible Spot Meter
–Progressive Recording Mode
–Recording with the flash
When the POWER switch is set to MEMORY You cannot use the following functions:
–Super NightShot
–Colour Slow Shutter
NightShot Light
The NightShot Light rays are infrared and so are invisible. The maximum shooting distance using the NightShot Light is about 3 m (10 feet).
While using Colour Slow Shutter, you cannot use the following functions:
–Fader
–Digital effect
–PROGRAM AE
–Manual exposure
–Flexible Spot Meter
–Progressive Recording Mode
–Recording with the flash
In total darkness
Colour Slow Shutter may not work normally.
Enregistrement d’une image
Lorsque vous utilisez la fonction Super NightShot, les fonctions suivantes sont inopérantes :
–Balance des blancs
–Transitions en fondu
–Effet numérique
–PROGRAM AE
–Exposition manuelle
–Spotmètre flexible
–En mode d’enregistrement progressif
–Enregistrement au flash
Lorsque le commutateur POWER est en position MEMORY
Les fonctions suivantes sont inopérantes :
–Super NightSthot
–Colour Slow Shutter
Eclairage NightShot
L’éclairage NightShot émet des rayons infrarouges qui ne sont pas visibles. La portée maximale de l’éclairage NightShot est de 3 m environ.
Lorsque vous utilisez la fonction Colour Slow Shutter, les fonctions suivantes sont inopérantes :
–Transitions en fondu
–Effet numérique
–PROGRAM AE
–Exposition manuelle
–Spotmètre flexible
–En mode d’enregistrement progressif
–Enregistrement au flash
Dans l’obscurité totale
Colour Slow Shutter ne fonctionne pas normalement.
base de Opérations – Enregistrement Basics – Recording
49