
Using “Memory Stick”
– Introduction
Inserting the “Memory Stick”Utilisation du « Memory Stick »
– Introduction
Insertion du « Memory Stick »Insert the “Memory Stick” in the “Memory Stick” slot as far as it can go with the B mark facing as illustrated.
Insérez à fond le « Memory Stick » dans la fente de « Memory Stick » avec la marque B orientée vers l’avant, comme sur l’illustration.
Access lamp/ Témoin d’accès
Press the “Memory Stick” once lightly.
Notes
•If you insert the “Memory Stick” forcibly in the opposite direction, the “Memory Stick” slot may be damaged.
•Do not insert anything other than the “Memory Stick” into the “Memory Stick” slot. This may cause a malfunction.
While the access lamp is lit or flashing
Do not shake or strike your camcorder because your camcorder is reading the data from the “Memory Stick” or recording the data on the “Memory Stick.” Do not turn the power off , eject the “Memory Stick” or remove the battery pack. Otherwise, image data breakdown may occur.
If “ MEMORY STICK ERROR” appears Reinsert the “Memory Stick” a few times. The “Memory Stick” may be damaged if the indicator still appears. If this occurs, use another “Memory Stick.”
Appuyez légèrement sur le « Memory Stick » pour l’éjecter.
Remarques
•Si vous insérez le « Memory Stick » dans le mauvais sens en forçant, le logement du
«Memory Stick » risque d’être endommagé. •N’insérez que le « Memory Stick » et rien
d’autre dans le logement de « Memory Stick ». Vous risquez sinon d’endommager l’appareil.
Lorsque le témoin d’accès est allumé ou clignote
Ne secouez et ne cognez pas le caméscope parce qu’il est en train de lire ou d’inscrire des données sur le « Memory Stick ». N’éteignez pas le caméscope, n’éjectez pas le « Memory Stick » et n’enlevez pas la batterie. Les données d’images pourraient sinon être détruites.
Si « MEMORY STICK ERROR » apparaît
Réinsérez le « Memory Stick » plusieurs fois de suite. Si l’indicateur reste affiché, le
«Memory Stick » est
134