
Audio dubbing | Doublage du son | |
|
|
|
Using the Remote Commander |
| Utilisation de la télécommande | |
The POWER switch should be set to | . | Le commutateur POWER doit être en position | |
|
|
| . |
(1) Follow the step 1 and 2 in “Using the touch | (1) Effectuez les opérations 1 et 2 de « Utilisation | ||
panel.” |
|
| |
(2) Press AUDIO DUB on the Remote |
| de l’écran tactile ». | |
Commander. |
| (2) Appuyez sur AUDIO DUB sur la | |
The green | X indicator appears on the |
| télécommande. |
screen. |
|
| L’indicateur vert X apparaît à l’écran. |
(3) Press X on the Remote Commander and at | (3) Appuyez sur X sur la télécommande et | ||
the same time start playing back the audio | reproduisez en même temps la bande son que | ||
you want to record. |
| vous voulez enregistrer. | |
The new sound is recorded in stereo 2 (ST2) | La nouvelle bande son est enregistrée en | ||
during playback. While recording new sound, | stéréo 2 (ST2). Pendant l’enregistrement de la | ||
the red | indicator appears on the screen. | nouvelle bande son, l’indicateur rouge | |
(4) Press x on the Remote Commander at the | apparaît à l’écran. | ||
point where you want to stop recording. |
| (4) Appuyez sur x sur la télécommande à | |
|
|
| l’endroit où vous voulez arrêter |
|
|
| l’enregistrement. |
Montage Editing
X
x
N
AUDIO DUB
You cannot audio dubbing in the following cases:
•The tape recorded in the DV Interface •The blank portions of the tape
•The cassette set the
To add new sound more precisely
Press ZERO SET MEMORY at the point where you want to stop recording later during playback.
Follow the step 2 in “Using the touch panel.” Recording automatically stops at the point where ZERO SET MEMORY was pressed.
We recommend that you add new sound on the tape recorded with your camcorder
If you add new sound on the tape recorded with another camcorder (including other DCR- TRV75E/TRV80E), the sound quality may become worse.
Il n’est pas possible de doubler le son dans les cas suivants :
•La bande est enregistrée en mode 16 bits. •La bande est enregistrée en mode LP.
•La liaison est effectuée par l’interface DV. •La bande comporte des passages vierges. •La cassette est protégée (taquet verrouillé).
Pour ajouter une nouvelle bande son avec plus de précision
Pendant la lecture, appuyez sur ZERO SET MEMORY à l’endroit où vous voulez arrêter ultérieurement l’enregistrement.
Effectuez l’étape 2 de « Utilisation de l’écran tactile ». L’enregistrement s’arrête automatiquement à l’endroit où vous avez appuyé sur ZERO SET MEMORY.
Il est conseillé d’ajouter une bande son à une |
|
cassette enregistrée avec ce caméscope |
|
Si vous voulez ajouter une bande son à une |
|
cassette enregistrée sur un autre caméscope |
|
121 | |
d’être de moindre qualité. |