
Maintenance information and precautions
Note on the video head
The video head suffers from wear after long use. If you cannot obtain a clear image even after using a cleaning cassette, it might be because the video head is worn. Please contact your Sony dealer or local authorised Sony service facility to have the video head replaced.
Cleaning the LCD screenIf fingerprints or dust make the LCD screen dirty, we recommend using a cleaning cloth (supplied) to clean the LCD screen. When you use the LCD Cleaning Kit (optional), do not apply the cleaning liquid directly to the LCD screen. Clean the LCD screen with cleaning paper moistened with the liquid.
Charging theYour camcorder has a
Charging the
AC Adaptor supplied with your camcorder, and leave your camcorder with the POWER switch set to OFF (CHG) for more than 24 hours.
•Or install the fully charged rechargeable battery pack on your camcorder, and leave your camcorder with the POWER switch set to OFF (CHG) for more than 24 hours.
Entretien et précautions
Remarque sur les têtes vidéo
Les têtes vidéo s’usent à long terme. Si vous ne pouvez pas obtenir d’images nettes même après le nettoyage des têtes avec la cassette de nettoyage, c’est que les têtes sont
Il est conseillé d’utiliser le chiffon de nettoyage (fourni) pour nettoyer l’écran LCD lorsqu’il est couvert de traces de doigts ou de poussière. Si vous utilisez la trousse de nettoyage pour écran LCD (en option), n’appliquez pas le liquide directement sur l’écran LCD. Essuyez l’écran LCD avec le tissu imprégné de liquide.
Recharge de la pile du caméscopeLe caméscope contient une pile rechargeable qui |
| |
retient la date et l’heure, ainsi que d’autres |
| |
réglages même lorsque le commutateur POWER |
| |
est en position OFF (CHG). Cette pile reste |
| |
chargée tant que vous utilisez le caméscope. |
| |
Toutefois, elle se décharge peu à peu si vous |
| |
n’utilisez pas le caméscope. Elle sera |
| |
complètement déchargée au bout de trois mois |
| |
Additional | ||
environ si vous n’utilisez pas du tout le | ||
Pour que la date et l’heure soient toujours | ||
caméscope. Le caméscope fonctionne |
| |
normalement même si la pile n’est pas chargée. | Information | |
exactes, rechargez la pile lorsqu’elle est | ||
| ||
déchargée. |
| |
Recharge de la pile du caméscope |
| |
•Raccordez le caméscope au courant secteur à |
| |
l’aide de l’adaptateur secteur fourni avec le | Autres | |
caméscope et laissez le caméscope éteint avec le | ||
| ||
commutateur POWER sur OFF (CHG) pendant |
| |
plus de 24 heures. | informations | |
(CHG) pendant plus de 24 heures. | ||
•Vous pouvez aussi installer la batterie |
| |
complètement rechargée et laisser le caméscope |
| |
éteint avec le commutateur POWER sur OFF |
|
279