Maintenance information and precautions

Adjusting the LCD screen(CALIBRATION)

The buttons on the touch panel may not work correctly. If this happens, follow the procedure below.

(1) Set the POWER switch to OFF (CHG).

(2) Eject the tape from your camcorder, then disconnect any connecting cable from your camcorder.

(3) Set the POWER switch to VCR while pressing DISPLAY/BATTERY INFO on your camcorder, then keep pressing DISPLAY/ BATTERY INFO for about five seconds.

(4) Touch displayed on the screen with your finger or the supplied stylus (DCR-TRV80E only).

The position of changes.

Entretien et précautions

Réglage de l’écran LCD (CALIBRATION)

Les touches sur l’écran tactile peuvent ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.

(1) Réglez le commutateur POWER sur OFF (CHG).

(2) Ejectez la cassette du caméscope, puis débranchez tous les cordons du caméscope.

(3) Réglez le commutateur POWER sur VCR tout en appuyant sur DISPLAY/BATTERY INFO du caméscope et maintenez la pression pendant cinq secondes environ.

(4) Touchez sur l’écran avec le doigt ou le stylet fourni (DCR-TRV80E seulement). La position de change.

CALIBRATE

Notes

•If you do not press the right spot, start from step 4 again.

•You cannot calibrate the LCD screen when you close the LCD panel with the LCD screen facing out.

Remarques

•Si vous n’appuyez pas au bon endroit, recommencez depuis l’étape 4.

•Vous ne pouvez pas calibrer l’écran LCD lorsque le panneau LCD est orienté vers l’extérieur.

280