
Step 3 Using the |
| 3e étape Utilisation de |
touch panel |
| l’écran tactile |
|
|
|
Your camcorder has operation buttons on the | L’écran LCD du caméscope contient des touches |
LCD screen. | d’exploitation. |
Touch the LCD screen directly with your finger | Touchez directement l’écran LCD avec le doigt |
or the supplied stylus | ou le stylet fourni |
operate each function. | pour activer les différentes fonctions. |
(1) Press OPEN to open the LCD panel. | (1) Appuyez sur OPEN pour ouvrir le panneau |
(2) Set the POWER switch to CAMERA to record, | LCD. |
VCR to play back or MEMORY to use the | (2) Réglez le commutateur POWER sur |
“Memory Stick.” | CAMERA pour filmer, sur VCR pour revoir le |
(3) Press FN. Operation buttons on PAGE1 are | film ou sur MEMORY pour utiliser le |
displayed on the LCD screen. | « Memory Stick ». |
(4) Press PAGE2/PAGE3 to display PAGE2/ | (3) Appuyez sur FN. Les touches d’exploitation |
PAGE3. Operation buttons on PAGE2/ | de la PAGE1 apparaissent sur l’écran LCD. |
PAGE3 are displayed on the LCD screen. | (4) Appuyez sur PAGE2/PAGE3 pour afficher la |
(5) Press a desired operation item. See relevant | PAGE2/PAGE3. Les touches d’exploitation |
pages of this manual for each function. | de la PAGE2/PAGE3 apparaissent sur l’écran |
| LCD. |
| (5) Appuyez sur la fonction souhaitée. Pour |
| chaque fonction, |
| correspondantes dans ce manuel. |
3 When the POWER switch is set to CAMERA/ Lorsque le commutateur POWER est réglé sur
CAMERA
PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT
Préparatifs Started Getting
SPOT | SPOT |
FOCUS | METER |
MENU FADER END EXPO-
SCH SURE
1
33