
Recording edited pictures from tape as a moving picture – Digital program editing (on “Memory Stick”)
You can duplicate selected scenes (programmes) for editing onto the “Memory Stick.”
Making the programmeThe POWER switch should be set to . Operate by touching the panel.
(1) Insert the tape for playback, and the “Memory Stick” for recording into your camcorder.
(2) Press FN to display PAGE1.
(3) Press MENU to display the menu.
(4) Select VIDEO EDIT in , then press EXEC (p. 234).
(5) Select MEMORY, then press EXEC.
(6) Repeat pressing IMAGESIZE to select a desired size. The image size changes when you press IMAGESIZE.
(7) Follow the step 6 to 10 on page 107.
4
| OTHERS |
|
|
| EXIT |
| |||||
|
| DATA CODE |
|
|
|
|
|
| |||
|
| BEEP |
|
|
|
|
|
| |||
|
| COMMANDER |
|
|
|
|
|
| |||
|
| DISPLAY |
|
|
|
|
|
| |||
|
| V I DEO ED I T |
| RETURN |
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
| TAPE |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| MEMORY |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| EXEC |
|
| RET. |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
To finish making programmes Press END.
The programme is stored in memory until the tape is ejected.
Notes
•You cannot dub the titles, display indicators, or the contents of Cassette Memory.
•You cannot operate recording during the Digital program editing on the “Memory Stick.”
On a blank portion of the tape
You cannot set IN or OUT on a blank portion of the tape.
If there is a blank portion between IN and OUT on the tape
The total time may not appear correctly.
Copie de séquences d’une cassette sous forme d’images animées – Montage numérique de séquences programmées (sur un « Memory Stick »)
Vous pouvez copier des séquences précises, sélectionnées au préalable (programmes) pour les copier sur un « Memory Stick ».
Création d’un programmeLe commutateur POWER doit être en position .
Utilisez les touches de l’écran tactile.
(1) Insérez la cassette pour la lecture et le
«Memory Stick » pour l’enregistrement dans le caméscope.
(2) Appuyez sur FN pour afficher la PAGE1. |
| |
(3) Appuyez sur MENU pour afficher le menu. |
| |
| ||
(4) Sélectionnez VIDEO EDIT dans , puis | “Memory | |
appuyez sur EXEC (p. 244). | ||
| ||
(5) Sélectionnez MEMORY, puis appuyez sur |
| |
EXEC. | Stick” | |
(6) Appuyez plusieurs fois de suite sur | ||
IMAGESIZE pour sélectionner la taille | ||
d’image souhaitée. La taille de l’image change | Operations | |
|
lorsque vous appuyez sur IMAGESIZE. (7) Effectuez les étapes 6 à 10 de la page 107.
5
V I DEO ED I T |
| END | Fonctionnement | |
0:32:30:14 |
| |||
| 320 | 15sec |
| |
MARK START | IMAGE | UNDO |
| |
IN | SIZE |
|
| |
TOTAL 0:00:00 |
|
|
| |
SCENE 0 |
|
|
| |
Pour terminer la programmation | «du | |||
Memory | ||||
Appuyez sur | END. | |||
| ||||
La programmation reste mémorisée tant que la |
| |||
cassette n’est pas éjectée. | »Stick | |||
Remarques |
|
|
•Vous ne pouvez pas copier les titres, les indicateurs ni le contenu de la Cassette Memory.
•Vous ne pouvez pas faire d’enregistrement pendant le montage numérique de séquences programmées sur un « Memory Stick ».
Sur un passage vierge de la cassette
Vous ne pouvez pas spécifier de points IN et
OUT.
S’il y a un passage vierge entre les points IN et OUT de la cassette
Le temps total risque de ne pas être exact.
161