— Additional Information —
Usable cassettesSelecting cassette typesYou can use the mini DV |
| cassette only.* | |||||
You cannot use any other 8 mm , Hi8 |
|
|
| , | |||
|
| ||||||
Digital8 , VHS , VHSC | , |
|
|
|
| ||
, |
| , Betamax | , | ||||
DV | or MICROMV | cassette. |
|
|
|
|
*There are two types of mini DV cassettes: with Cassette Memory and without Cassette Memory.
Cassettes with Cassette Memory have (Cassette Memory) mark.
We recommend that you use cassettes with Cassette Memory.
IC memory is mounted on this type of cassette. Your camcorder can read and write data such as dates of recording or titles, etc. to this memory.
The functions using the Cassette Memory require successive signals recorded on the tape. If the tape has a blank portion at the beginning or between recorded portions, titles may not be displayed properly or the search functions may not work properly. Perform the following to prevent a blank portion from being made on the tape.
Press END SCH to go to the end of the recorded portion before you begin the next recording if you operate the following:
–You have ejected the cassette during recording.
–You have played back the tape.
–You have used edit search.
If there is a blank portion or discontinuous signal on the tape,
The same result may occur when you record using a digital video camera recorder without Cassette Memory on the tape recorded by one with the Cassette Memory.
— Autres informations —
Cassettes utilisablesSélection du type de cassetteVous pouvez utiliser des minicassettes DV seulement.*
Vous ne pouvez pas utiliser les cassettes 8 mm ,
Hi8 | , Digital8 , VHS | , VHSC | , | |
, | , Betamax | , | ||
DV | ou MICROMV . |
|
|
*Il existe deux types de minicassettes DV : les cassettes avec Cassette Memory (puce) et les cassettes sans Cassette Memory.
Les cassettes à Cassette Memory portent la
marque (Cassette Memory).
Il est conseillé d’utiliser les cassettes à Cassette Memory.
Les cassettes à Cassette Memory contiennent un circuit intégré sur lequel sont enregistrées certaines données (dates d’enregistrement, titres, etc.). Le caméscope peut lire et enregistrer ces données.
Des signaux continus doivent être enregistrés sur la cassette pour que les fonctions qui utilisent la mémoire agissent correctement. Si la cassette contient un passage vierge, au début de la bande ou entre les séquences, les titres, par exemple, ne seront pas affichés correctement ou les fonctions de recherche n’agiront pas correctement. Pour éviter de laisser des passages vierges sur une cassette, procédez de la façon suivante.
Appuyez sur END SCH pour localiser la fin du passage enregistré avant d’effectuer un nouvel enregistrement dans les situations suivantes :
–La cassette a été éjectée pendant l’enregistrement.
–La cassette a été lue sur le caméscope.
–Vous avez utilisé la fonction de recherche de scène.
Si la cassette contient un passage vierge ou un signal discontinu,
Les mêmes problèmes se présentent si vous enregistrez sur un caméscope sans fonction Cassette Memory une cassette enregistrée sur un caméscope pourvu de cette fonction.
informations Autres Information Additional
267