
mark on the cassette
The memory capacity of the tape marked with is 4K bits. Your camcorder can accommodate up to 16K bits. 16K bits tape is
marked with .
This is the Mini DV mark.
This is the Cassette Memory mark.
These are trademarks.
When you play backPlaying back anYou can play back tapes recorded in the NTSC video system on the LCD screen, if the tape is recorded in the SP mode.
Copyright signalWhen you play backIf the tape you play back on your camcorder contains copyright signals, you cannot copy it with another video camera connected to your camcorder.
When you recordYou cannot record software on your camcorder that contains copyright control signals for copyright protection of software. The COPY INHIBIT indicator appears on the screen, or on the TV screen if you try to record such software. Your camcorder does not record copyright control signals on the tape when it records.
Marque
La capacité des cassettes portant la marque
est de 4 Ko. Votre caméscope peut utiliser des cassettes d’une capacité maximale de 16 Ko.
Les cassettes de 16 Ko portent la marque .
Marque des minicassettes DV
Marque des cassettes à Cassette Memory (puce)
Ces marques sont des marques de fabrique.
LectureLecture d’une cassette enregistrée dans le système NTSCVous pouvez reproduire des cassettes enregistrées dans le système vidéo NTSC sur l’écran LCD, si cette cassette a été enregistrée dans le mode SP.
Signal antipiratageLors de la lectureVous ne pouvez pas reproduire sur ce caméscope une cassette contenant des signaux antipiratage pour la copier sur un autre caméscope ou sur un magnétoscope.
Lors de l’enregistrementVous ne pouvez pas enregistrer sur votre caméscope des cassettes contenant des signaux antipiratage.
L’indicateur COPY INHIBIT apparaît sur l’écran du caméscope ou sur l’écran du téléviseur si vous essayez d’enregistrer ce type de cassettes. Ce caméscope n’enregistre pas de signaux antipiratage sur la bande.
268