|
|
|
|
|
|
| |
RUSSIAN | USB (только |
|
| UKRAINIAN | |||
| Интерфейс | Інтерфейс USB (лише | |||||
DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi) | DC175WB/DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi) | ||||||
|
|
|
|
| |||
| Примечания | Примітки | |||||
При более медленном ПК, чем рекомендованной конфигурации, | На більш повільному ПК, ніж рекомендується, відтворення відео може | ||||||
| воспроизведение фильмов может не быть плавным и видеомонтаж | бути неплавним або редагування відео може вимагати тривалого часу. | |||||
| может занимать длительное время. | На більш повільному ПК, ніж рекомендується, відтворення відео може | |||||
При более медленном ПК, чем рекомендованной конфигурации, при | пропускати кадри чи працювати непередбачуваним чином. | ||||||
| воспроизведении фильмов может наблюдаться выпадение кадров или | Intel® Pentium III™ або Pentium 4™ є торговими марками Intel Corporation. | |||||
| оно может выполняться неожиданным образом. | Windows® є зареєстрованою торговою маркою Microsoft® Corporation. | |||||
Intel® Pentium III™ или Pentium 4™ является товарным знаком Intel | Усі інші торгові марки та назви є власністю їхніх відповідних власників. | ||||||
| Corporation. | ||||||
| При роботі в Режим M.Cam або Реж.M.Play. переконайтеся, що картка | ||||||
Windows® является зарегистрированным товарным знаком Microsoft® | |||||||
пам’яті вставлена до відеокамери DVD до під’єднання | |||||||
| Corporation. | ||||||
| картки пам’яті немає чи вставлена невідформатована картка пам’яті, ПК | ||||||
Названия всех других марок или продуктов являются товарными знаками | |||||||
не розпізнає відеокамеру DVD як зйомний диск. | |||||||
| их владельцев. | ||||||
| Для потокової передачі даних USB необхідні Video Codec, DV Driver і | ||||||
В режимах M.CAMERA или M.PLAYER перед подключением кабеля USB | |||||||
| необходимо убедиться, что в | DirectX 9.0. | |||||
| Если карта памяти не вставлена или вставлена неформатированная | Якщо при передачі даних Ви від’єднаєте | |||||
| карта памяти, компьютер не распознает | відеокамери DVD, передача даних припиниться, і дані можуть бути | |||||
| диск. | пошкоджені. | |||||
Для передачи потокового видео через шину USB требуются программы | Якщо Ви під’єднуєте | ||||||
| Video Codec, DV Driver и DirectX 9.0. | концентратор, або одночасно з іншими пристроями, це може спричинити | |||||
При отключении кабеля USB от компьютера или видеокамеры DVD во | конфлікт і призвести до неправильної роботи. Якщо це трапилося, від’ | ||||||
| время передачи данных процесс будет остановлен и может произойти | єднайте всі інші пристрої USB та спробуйте встановити з’єднання знову. | |||||
| повреждение данных. |
|
|
| |||
Если вы подсоединили кабель USB к ПК, используя |
|
|
| ||||
| или если к ПК одновременно подсоединено другое устройство USB, |
|
|
| |||
| может возникнуть конфликт устройств и соединение может не работать |
|
|
| |||
| надлежащим образом. Если это произойдет, отсоедините все другие |
|
|
| |||
| устройства USB и попробуйте вновь подсоединить видеокамеру. |
|
|
|
108