|
|
| |
UKRAINIAN | |||
RUSSIAN |
| Відеокамера DVD: Початковий запис | |||||||||||||
Ваша первая съемка |
|
|
| Ваш перший запис |
|
|
| |||||||
1. | Подсоедините к видеокамере источник питания. стр. 21, 25 |
| 1 |
|
|
| 2 | 1. | Під’єднайте джерело живлення до | |||||
| | (Аккумуляторную батарею или блок питания от сети |
|
|
|
|
| відеокамери DVD. стор. 21, 25 | ||||||
|
| переменного тока). |
|
|
|
|
|
|
|
| | (Aкумуляторна батарея чи блок | ||
2. | | Вставьте диск в видеокамеру. стр. 41 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| живлення від мережі змінного | ||
Снимите крышку объектива. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| струму) | ||||
3. | Откройте |
|
|
|
|
|
|
| 2. | | Вставте диск. стор. 41 | |||
| | Установите переключатель [Режим] в положение [DISC] |
|
|
|
|
|
| Зніміть кришку об’єктива. | |||||
|
| (только |
|
|
|
|
|
| 3. | Відкрийте | ||||
|
| DC575Wi). |
|
|
|
|
|
|
|
| | Установіть перемикач [Mode] на | ||
| | Установите переключатель [Power] в положение |
|
|
|
|
|
|
|
| [DISC]. (лише | |||
|
| [ | (Камера)]. Убедитесь в том, что на экране дисплея появилось |
|
|
|
|
|
|
| DC175W(i)/DC575WB/DC575Wi) | |||
|
| сообщение <Ожид.>. |
|
|
|
|
|
|
|
| | Установіть перемикач [Power] на | ||
| | Убедитесь в том, что объект съемки виден на экране |
|
|
|
|
|
|
| [ | (Camera)]. Переконайтеся, що | |||
|
| или в видоискателе. | 4 5 | 4 | 5 |
|
|
| 3 |
|
| <Ожид.> (ОЧІК) відображується. | ||
| | Убедитесь в том, что индикатор |
|
|
|
| | Переконайтеся, що зображення, яке | ||||||
|
| уровня заряда аккумуляторной |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ви хочете записати, з’явилося на РК- | ||
|
| батареи показывает, что оставшегося |
|
|
|
|
|
|
|
|
| дисплеї чи видошукачі. | ||
|
| заряда хватит для ожидаемой |
|
|
|
|
|
|
|
| | Переконайтеся, що індикатор рівня | ||
4. |
| продолжительности съемки. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| заряду акумулятора вказує на те, що | ||
Чтобы начать съемку, нажмите кнопку |
|
|
|
|
|
|
|
|
| заряду вистачить на очікуваний час | ||||
| [Пуск/Стоп]. |
|
|
|
|
|
|
| 4. |
| запису. | |||
| | На |
|
|
|
|
|
|
| Для початку запису натисніть кнопку | ||||
|
| сообщение |
|
|
|
|
|
|
|
| [Start/Stop]. | |||
|
| <ЗАП.>. Кроме того, на |
| ЗАП. | SP | 0:00:20 | | <ЗАП.> (ЗАП) відображується на | ||||||
|
| записи, время записи, тип диска, режим форматирования и |
|
|
| 30 min | VR |
| час запису, тип диску, режим формату та номер заголовка | |||||
5. |
| номер сцены сюжета. |
|
|
|
|
| відображаються на |
| |||||
Для прекращения съемки нажмите кнопку [Пуск/Стоп] еще раз. |
|
|
|
| 001 | 5. Для припинення запису натисніть кнопку [Start/Stop] знову. | ||||||||
| | После мигания на |
|
|
|
|
| | Після блимання на | |||||
|
| <Ожид.>. |
|
|
|
|
|
| | Якщо Ви натиснете кнопку [Start/Stop] для нового запису, буде | ||||
| | Если вы нажмете кнопку [Пуск/Стоп], чтобы снова начать |
|
|
|
|
|
| створено новий список заголовків. Номер списку заголовків з’ | |||||
|
| запись, будет создана сцена сюжета с новым номером. Номер |
| Кино 16:9 |
|
|
|
| явиться не в режимі очікування, а в режимі запису. | |||||
|
| сцены не будет показываться в режиме Ожид., а только в |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
| режиме записи. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Совет |
|
|
|
|
|
|
| Порада |
|
|
| |||
На этой |
|
|
|
|
| Ця | ||||||||
панели и на корпусе |
|
|
|
|
| |||||||||
записи, какие удобнее. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Примечания |
|
|
| Примітки |
|
|
|
|
|
| ||||
| Воспроизведение сцен сюжета. стр. 64 |
|
|
| | Відтворення списків заголовків стор. 64 |
|
|
| |||||
| На диске | | Можна створити до 253 заголовків епізодів на дисках | |||||||||||
| диске |
|
|
|
| та до 999 заголовків епізодів на дисках | ||||||||
| По окончании съемки отсоедините аккумуляторную батарею для предотвращения ненужного | | Після завершення запису від’єднайте акумуляторну батарею, щоб запобігти зайвій витраті | |||||||||||
| разряда батареи. |
|
|
|
| заряду акумулятора. |
|
|
|
| ||||
| Если кабель питания или батареи отключены или режим записи отключен во время записи, | | Якщо під час запису кабель живлення/батареї від’єднано чи припинено запис, | |||||||||||
| отобразится сообщение об ошибке, и система переключится в режим восстановления |
| з’явиться повідомлення про помилку, а система перейде до режиму відновлення даних. Під | |||||||||||
| данных. Пока выполняется восстановление данных, ни одна другая функция не действует. |
| час відновлення даних усі інші функції недоступні. |
|
|
| ||||||||
| После восстановления данных видеокамера переключится в режим Ожид.. |
| Після завершення відновлення даних система перейде до режиму очікування. |
44