|
|
|
RUSSIAN | UKRAINIAN |
Устранение неполадок | Пошук та усунення несправностей | ||||||
Если эти инструкции не помогут вам устранить проблему, обращайтесь в | Якщо дотримання даних інструкцій не вирішить Вашу проблему, зверніться до | ||||||
ближайший уполномоченный сервисный центр компании Samsung. | найближчого авторизованого сервісного центру Samsung. | ||||||
|
|
|
|
| |||
Проблема | Причина/ Устранение |
| Симптом | Пояснення/Вирішення | |||
| | Проверьте аккумуляторную батарею или блок |
| Вам не можете | | Перевірте акумуляторну батарею чи блок | |
Не удается включить |
| питания от сети переменного тока. |
| живлення від мережі змінного струму. | |||
| ввімкнути відеокамеру |
| |||||
| Замените аккумуляторную батарею на полностью | | Замініть її повністю зарядженою | ||||
DVD. | |||||||
|
| заряженную. |
| акумуляторною батареєю. | |||
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| |
| |
| | Відеокамера DVD перебувала у режимі | |||
|
|
| очікування та не використовувалася більше | ||||
| более 5 минут и не используется. Чтобы включить | Відеокамера |
| ||||
|
| 5 хвилин. Щоб увімкнути відеокамеру DVD, | |||||
|
| ||||||
автоматически |
| DVD автоматично |
| натисніть кнопку [Start/Stop]. | |||
| Аккумуляторная батарея полностью разряжена. |
| |||||
выключается. | вимикається. | | Акумуляторна батарея повністю розряджена. | ||||
| Замените ее на полностью заряженную | ||||||
|
|
|
| Замініть її повністю зарядженою | |||
|
| аккумуляторную батарею. |
|
| |||
|
|
|
| акумуляторною батареєю. | |||
|
|
|
|
|
| ||
| | Слишком низкая температура воздуха. |
| | Надто низька атмосферна температура. | ||
Аккумуляторная | Аккумуляторная батарея не была заряжена |
| |||||
| | Акумуляторна батарея заряджена не повністю. | |||||
| полностью. | Заряд швидко | |||||
батарея разряжается |
| | Акумуляторна батарея повністю розряджена, | ||||
| Срок службы аккумуляторной батареи закончился, | закінчується. | |||||
слишком быстро. |
| її не можна перезарядити, використайте іншу | |||||
| и она не может быть нормально заряжена. |
|
| ||||
|
|
|
| батарею. | |||
|
| Используйте другую аккумуляторную батарею. |
|
| |||
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
| |
| | Контраст между объектом и фоном слишком |
| | Занадто великий контраст між об’єктом і | ||
При съемке |
| велик для нормальной работы | Під час запису темного | ||||
|
| фоном для нормальної роботи відеокамери | |||||
| Используйте дополнительный источник освещения |
| |||||
объекта на темном |
| фону на екрані |
| DVD. Зробіть фон світлим, щоб зменшити | |||
| для подсветки фона с целью уменьшения контраста |
| |||||
фоне появляется |
| з’являється вертикальна |
| контраст, або використайте функцію BLC | |||
| или используйте во время съемки функцию BLC |
| |||||
вертикальная полоса. |
| смужка. |
| (компенсації перевідбитого світла) під час | |||
| (Компенсация яркого фона), если вы снимаете |
| |||||
|
|
|
| запису у світлому середовищі. | |||
|
| объект на ярком фоне. |
|
| |||
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| ||
Изображение в | Объектив видоискателя не был отрегулирован. |
| | Об’єктиввидошукача не налаштований. | |||
| Перемещайте движок регулировки фокусировки | Зображення у | | Налаштуйте ручку керування видошукача, | |||
видоискателе | |||||||
| видоискателя до получения четкого изображения | видошукачі нечітке. |
| поки індикатори, відображені на видошукачі, | |||
размытое. |
|
| |||||
| символов и сообщений на экране видоискателя. |
|
|
| не ввійдуть до чіткого фокусу. | ||
|
|
|
|
118