|
|
| |
UKRAINIAN | |||
RUSSIAN |
Відеокамера DVD: Початковий запис | ||
|
|
|
Использование СВЕТОДИОДА ПОДСВЕТКИ | Використання LIGHT (світлодіод) | |
(только |
| (лише |
DC575Wi) |
| Функція LIGHT (світлодіод) підтримується лише в Реж. камери. стор. 26 |
СВЕТОДИОД ПОДСВЕТКИ работает только в режиме КАМЕРА. стр. 26 LIGHT (світлодіод) дозволяє знімати об’єкт у темних місцях.
Функция СВЕТОДИОДНОЙ ПОДСВЕТКИ позволяет снимать объекты в темноте. LIGHT (світлодіод) може використовуватися лише з функцією Colour Nite.
Для використання цієї функції вимкніть режим Кіно 16:9. стр. 60
Светодиод подсветки может использоваться только совместно с функцией Colour Nite (Цветная ночная съемка).
| Для использования этой функции отключите режим |
| 1. | Установіть перемикач [Mode] на [DISC]. | ||||
| Кино 16:9. стр. 60 | 3 |
| |||||
|
| 2. | Установіть перемикач [Power] на [ | (Camera)]. | ||||
|
|
|
| |||||
1. | Установите переключатель [Режим] в положение [DISC] |
| 3. | Натискайте кнопку [C.NITE/LIGHT], поки не | ||||
2. | Установите переключатель [Power] в положение |
|
| з’явиться <Color N. 1/13( | )>. |
| ||
| [ | (Камера)]. |
|
|
|
|
|
|
3. | Нажимайте кнопку [C.NITE/LIGHT], пока на дисплее не |
| Небезпека |
|
| |||
| появится индикация <Color N. 1/13( | )>. |
|
|
| |||
|
| | LIGHT (світлодіод) може стати надзвичайно гарячим. | |||||
|
|
|
|
| ||||
Опасно |
|
| | Не торкайтеся його під час роботи чи невдовзі після | ||||
|
|
| вимкнення, у протилежному випадку наслідком може | |||||
| Светодиод подсветки может становиться очень горячим. |
|
| бути серйозне ушкодження. |
|
| ||
| Не прикасайтесь к нему во время его работы или | Ожид. SP 0:00:00 | | Не кладіть відеокамеру DVD у чохол одразу після | ||||
| через короткое время после его выключения, так как в | 30 min VR |
| використання LIGHT (світлодіода), оскільки протягом | ||||
| противном случае вы можете получить серьезный ожог. |
|
| деякого часу він залишається надмірно гарячим. | ||||
| Не помещайте |
| | Не використовуйте близькі до вогненебезпечних або | ||||
| сразу после использования СВЕТОДИОДА ПОДСВЕТКИ, |
|
| вибухові матеріали. |
|
| ||
| т.к. в течение некоторого времени он остается очень |
|
|
|
|
| ||
| горячим. |
|
|
|
|
|
|
Не пользуйтесь им вблизи от легковоспламеняющихся
| или взрывоопасных материалов. |
|
|
|
| ||
| Color N.1/13 |
| Примітки | ||||
|
|
|
| | LIGHT не вмикатиметься та не вимикатиметься під час | ||
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| запису. | |
| Примечания |
|
|
|
| ||
СВЕТОДИОД ПОДСВЕТКИ нельзя включить или выключить во время записи. |
| | Діапазон дії LIGHT (світлодіод) обмежений. (до 6,6 | ||||
|
| футів (2м) | |||||
| Светодиод подсветки действует на ограниченном расстоянии (до 2 метров). |
|
| ||||
| | Режим Кіно 16:9 недоступний у режимі LIGHT. | |||||
Режим Кино 16:9 | недоступен при использовании светодиода подсветки. |
| |||||
|
|
|
|
50