|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ITALIANO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| PORTUG. |
| ||
Video Mode (Mod. Video): Riproduzione |
| Modo Video (Vídeo): Reprodução |
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tasti utilizzati in Video Play Mode (Mod. Ripr. video) |
|
|
| Os botões utilizados no modo Video Play (Repr. vídeo) |
|
| ||||||||
Tasto [OK]: Riproduce o arresta il file video |
|
|
| Botão [OK]: Reproduzir ou interromper o ficheiro de vídeo |
| |||||||||
Tasto [W]: Appare la schermata Multiplay. |
|
|
| Botão [W]: Aparece o ecrã de reprodução múltipla. |
| |||||||||
Tasto [œ]: Durante la riproduzione: Premere il tasto per andare all’inizio del |
| Botão [œ]: Durante a reprodução: Carregue para se deslocar para o início |
| |||||||||||
file corrente. Premerlo nuovamente per passare al file |
| do ficheiro actual. Carregue novamente para aceder ao ficheiro |
| |||||||||||
precedente. Tenerlo premuto per utilizzare la funzione RPS. |
| anterior. Carregue sem soltar para utilizar a função RPS. |
| |||||||||||
(livello RPS: œœ 2x➝4x➝8x➝16x➝32x➝64x➝128x) |
|
| (Taxa RPS: œœ 2x➝4x➝8x➝16x➝32x➝64x➝128x) |
| ||||||||||
Tasto [√]: Durante la riproduzione: Premere il tasto per passare al file |
| Botão [√]: Durante a reprodução: Carregue para aceder ao ficheiro |
| |||||||||||
successivo. Tenerlo premuto per utilizzare la funzione FPS. |
| seguinte. Carregue sem soltar para utilizar a função FPS. |
| |||||||||||
(livello FPS: √√ 2x➝4x➝8x➝16x➝32x➝64x➝128x) |
|
| (Taxa FPS: √√ 2x➝4x➝8x➝16x➝32x➝64x➝128x) |
| ||||||||||
In Video Play Mode (Mod. Ripr. video): |
|
|
| No modo Video Play (Repr. vídeo): Carregue sem soltar para |
| |||||||||
Tenere premuto il tasto per riprodurre il video al rallentatore |
| reproduzir lentamente quando em pausa. |
| |||||||||||
quando è in pausa. Premerlo per riprodurre fotogramma per |
| Carregue para visualizar fotograma a fotograma quando se |
| |||||||||||
fotogramma quando il video è in pausa. |
|
|
| encontrar em pausa. |
| |||||||||
|
|
|
| 1 | Video Play |
|
|
|
|
|
| |||
Regolazione dell’audio |
|
|
| Regular o som |
|
|
| |||||||
1. Premere il tasto [OK] per riprodurre il file video. |
|
|
|
| 1. Carregue no botão [OK] para reproduzir o ficheiro |
| ||||||||
2. Premere il tasto VOL [+] per aumentare il volume di |
|
|
|
|
| de vídeo. |
| |||||||
ascolto. |
| BLC |
|
| 2. Carregue no botão VOL [+] para aumentar o volume. |
| ||||||||
◆ A ogni pressione del tasto [+], la barra del volume si alza |
|
|
| ◆ De cada vez que carrega no botão [+], a barra de |
| |||||||||
|
|
|
|
| ||||||||||
ed il livello del volume aumenta. |
| 720X576 |
|
|
| volume sobe e o nível de som aumenta. |
| |||||||
◆ L’indicatore del volume scompare dopo |
|
|
|
| ◆ O indicador de volume desaparece após |
| ||||||||
3. Premere il tasto VOL |
|
|
|
| 3. Carregue no botão VOL |
| ||||||||
◆ A ogni pressione del tasto | 2 | Video Play |
|
|
| ◆ De cada vez que carrega no botão |
| |||||||
abbassa e il livello del volume diminuisce. |
|
|
| volume desce e o nível de som diminui. |
| |||||||||
|
|
|
|
|
| |||||||||
◆ L’indicatore del volume scompare dopo |
|
|
|
|
| ◆ O indicador de volume desaparece após |
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Note |
|
|
|
| BLC |
|
|
| Notas |
|
|
|
|
|
✤ Se si collega il cavo Audio/Video ai Jack cuffie e AV della |
|
|
| ✤ Se ligar o cabo de áudio/vídeo aos auriculares e |
| |||||||||
|
|
|
|
| ||||||||||
videocamera, l'altoparlante integrato non si spegne |
| 720X576 |
|
|
| tomada AV da câmara de vídeo, o altifalante |
| |||||||
automaticamente. |
|
|
|
| incorporado não desliga automaticamente. |
| ||||||||
|
|
|
|
|
| |||||||||
✤ Esistono 10 livelli di regolazione del volume. |
|
|
|
| ✤ Pode regular o volume até 10 escalões. |
| ||||||||
✤ È anche possibile riprodurre i file video sullo schermo di un televisore |
| ✤ Pode igualmente reproduzir o ficheiro de vídeo num ecrã de TV ligando a |
| |||||||||||
collegando la videocamera ad un apparecchio televisivo. (vedere a pagina 111) |
| câmara de vídeo a um televisor. (Consulte a página 111) |
| |||||||||||
✤ È necessario un video codec per riprodurre su un computer i file video |
| ✤ É necessário um codec de vídeo para reproduzir os ficheiros de vídeo |
| |||||||||||
registrati sulla videocamera. |
|
|
| gravados na câmara de vídeo num computador. |
| |||||||||
Installare il software fornito con il CD per avere il CODEC direttamente |
| Instale o software fornecido no pacote do CD para que o CODEC seja |
| |||||||||||
installato nel sistema. Se non si possiede il CD, ricercare il nome del |
| automaticamente instalado no sistema. Se não tiver o CD, procure o nome |
| |||||||||||
modello del prodotto nel Download Centre del sito internet di Samsung |
| do modelo do produto no Download Centre (Centro de transferências) na |
| |||||||||||
Electronics per ottenere il file per l’installazione del CODEC. |
|
| home page da Samsung Electronics para obter o ficheiro de instalação do |
| ||||||||||
(vedere a pagina 116) |
|
|
| CODEC. (Consulte a página 116) | 39 | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|