ITALIANO |
|
|
|
| PORTUG. | |
|
|
|
| |||
Informazioni generali sulla videocamera |
| Apresentação da câmara de vídeo | ||||
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
Funzioni |
| Características | ||||
● | Funzionamento integrato videocamera/DSC |
| ● Funcionamento como câmara de vídeo/máquina fotográfica digital | |||
| Un dispositivo digitale integrato che consente una facile conversione |
|
| integrada | ||
| dalla modalità Videocamera alla modalità Fotocamera digitale per una |
|
| Um dispositivo de imagem digital integrado em que basta rodar um | ||
| registrazione comoda e facile. |
|
| selector para se converter facilmente numa câmara de vídeo digital ou | ||
● Qualità delle immagini ad alta risoluzione (Fotocamera digitale) |
|
| numa máquina fotográfica digital, garantindo gravações simples e | |||
| Mediante l’utilizzo di un sensore CCD da 2110K pixel, è possibile |
|
| cómodas. | ||
| ottenere una risoluzione massima di 2400x1800. |
| ● Qualidade de imagem de alta resolução (máquina fotográfica digital) | |||
● | Zoom Digitale x100 |
|
| Com um CCD de 2110K pixels, é possível obter uma resolução | ||
| Permette di ingrandire un’immagine fino a 100 volte la dimensione |
|
| máxima de 2400x1800. | ||
| originale. |
| ● | Zoom digital x100 | ||
● Display LCD TFT a colori |
|
| ||||
| Un display LCD TFT a colori ad alta risoluzione (210K) garantisce |
| ● LCD TFT a cores | |||
| immagini nitide, oltre alla possibilità di rivedere immediatamente i file |
|
| Um LCD TFT a cores de alta resolução (210K) que fornece imagens | ||
| registrati. |
|
| nítidas e lhe possibilita rever imediatamente os ficheiros gravados. | ||
● Stabil. immagine elettronico (EIS) |
| ● Estabilizador de imagem electrónico (EIS) | ||||
| Con la videocamera è possibile ridurre l’instabilità delle immagini |
|
| Com a câmara de vídeo digital, pode reduzir a instabilidade das | ||
| evitando le vibrazioni dovute ai movimenti involontari della mano. |
|
| imagens minimizando o efeito da vibração natural das mesmas. | ||
● | Vari effetti digitali |
| ● | Vários efeitos digitais | ||
| La funzione DSE (Digital Special Effects) permettono di conferire alla |
|
| Os DSE (Efeitos especiais digitais) | ||
| pellicola un aspetto particolare aggiungendo diversi effetti speciali. |
|
| especial ao filme, adicionando diversos efeitos especiais. | ||
● Interfaccia USB per trasferimento dati |
| ● Interface USB para transferência de dados | ||||
| Per mezzo dell’interfaccia USB è possibile trasferire immagini fisse e file |
|
| Pode transferir imagens fixas e ficheiros de vídeo ou quaisquer outros | ||
| video o altri file su un PC. |
|
| ficheiros para um PC utilizando a interface USB. | ||
● | Videocamera per PC |
| ● Câmara para PC para vários tipos de entretenimento | |||
| È possibile utilizzare l’apparecchio come una webcam per chat, video |
|
| Pode utilizar a câmara de vídeo como câmara para PC para participar em | ||
| conferenze e altre applicazioni video per PC. |
|
| videochats, videoconferências e outras aplicações da câmara para PC. | ||
● Registrazione e riproduzione vocale con ampia memoria |
| ● Gravação de voz / reprodução com a memória de grande capacidade | ||||
| È possibile registrare la voce e memorizzarla nella memoria interna, SD, |
|
| Pode gravar sons de voz e | ||
| MMC, Memory Stick e Memory Stick Pro (opzione) e |
|
| MMC, no Memory Stick e no Memory Stick Pro (opcional), reproduzindo | ||
| riprodurla. |
|
| o som gravado sempre que quiser. | ||
● Lettura di file MP3 |
| ● | Vantagem extra: MP3 | |||
| Con la videocamera è possibile riprodurre file MP3 memorizzati nella |
|
| Com a câmara de vídeo, pode reproduzir o ficheiro MP3 guardado na | ||
| memoria interna, SD, MMC, Memory Stick e Memory Stick Pro |
|
| memória interna, no SD, no MMC, no Memory Stick e no Memory Stick | ||
| (opzione). Con la videocamera è possibile ascoltare le vostre canzoni |
|
| Pro (opcional). Ouça as suas músicas preferidas em MP3 com a | ||
| preferite su file MP3. |
|
| câmara de vídeo. | ||
● | Funzione PictBridge/DPOF |
| ● | Função PictBridge/DPOF | ||
| Se si collega la videocamera a una stampante PictBridge compatibile |
|
| Quando ligar a câmara de vídeo a uma impressora com suporte | ||
| con la funzione DPOF (Digital Printing Order Format) utilizzando |
|
| PictBridge e função DPOF (Digital Printing Order Format) utilizando | ||
| un cavo USB, è possibile stampare le immagini memorizzate senza PC. |
|
| um cabo USB, é possível imprimir as fotografias armazenadas sem PC. |
12