ITALIANO Impostazione della videocamera:

Configurar a câmara de vídeo:

Regolazione della data/ora

Acertar a Data/Hora

PORTUG.

Impostazione dell’ora

L’indicatore dell’ora è generato dall’orologio incorporato. È possibile regolare l’ora in uso.

Acertar a hora

O relógio incorporado cria uma marca de hora. Pode acertar a hora da câmara.

1. Muovere verso il basso il

2

[selettore POWER/MODE] per accendere la videocamera.

Appare la schermata Video Record (Registr. video).

2.Muovere di nuovo il [selettore POWER/MODE] verso il basso per selezionare Mod. System Settings (Imp di sistema) e premere il tasto [OK].

Dopo due secondi il sistema passa

automaticamente al modo selezionato anche 3 se non viene premuto il tasto [OK].

Appare il menu System Settings (Imp di sistema).

3.Selezionare <Date /Time> (Data/Ora) con il tasto [W/T] e premere il tasto [].

4.Selezionare <Set Time> (Imp ora) con il tasto [W/T] e premere il tasto [OK].

System Settings F / 720i

00:00:00 / 00:43:41 STBYSTBY

SystemSystem SettingsSettings

System

DisplayDisplay

Date/Time

System

Memory

LanguageLanguageEnglishEnglish

1.

Desloque o [Selector POWER/MODE] para

 

baixo para ligar a câmara de vídeo.

 

Aparece o ecrã Video Record (Grav. vídeo).

2.

Desloque o [Selector POWER/MODE] para

 

seleccionar o modo System Settings

 

(Def. sistema) e carregue no botão [OK].

 

O sistema é automaticamente convertido para

 

o modo seleccionado em dois segundos,

 

mesmo quando não se carrega no botão [OK].

 

Aparece o menu System Settings (Def. sistema).

3.

Desloque o botão [W/T] para seleccionar

 

<Date /Time> (Data/Hora) e carregue no botão [].

4.

Desloque o botão [W/T] para seleccionar

5. Muovere il tasto [W/T] per impostare l’ora e

4

premere il tasto [OK].

 

Muovere il tasto [W/T] per cambiare l’impostazione e premere il tasto [] per passare all’impostazione successiva. Premere il tasto [OK] per confermare la selezione.

Note

 

 

 

 

Se nel menu si seleziona il tasto [œ ], appare il

5

menu precedente.

 

Al termine delle impostazioni, premere il tasto [Record/Stop] (Registr./Stop) per uscire dalla schermata menu.

La data e l’ora sono informazioni registrate. Non sono visualizzate sul display LCD.

Settings: Date/Timeime

 

System

Set Time

12:00:00 AM

SetSet DateDate

2005/01/012005/01/01

Date Format

YY/MM/DD

Timeime Format

12 Hour

Back

 

Settings: Date/Time/Timeime

 

System

12 : 00

AM

Press Up/Down to change and

OK to confirm selection

<Set Time> (Acert. hr) e carregue no botão [OK].

5. Desloque o botão [W/T] para acertar a hora e

carregue no botão [OK].

Desloque o botão [W/T] para alterar a

definição e carregue no botão [] para

passar à definição seguinte. Carregue no

botão [OK] para confirmar a selecção.

Notas

Se seleccionar o botão [œ ] no menu, aparece o menu anterior.

Após terminar as definições, carregue no botão [Record/Stop] (Gravar/Parar) para sair do ecrã menu.

As informações da data e hora são informações registadas. Não são apresentadas no LCD.

92

Page 92
Image 92
Samsung VP-M2100B/XET, VP-M2100BMEM manual Acertar a Data/Hora, Impostazione dell’ora, Acertar a hora

VP-M2100BMEM, VP-M2100B/XET specifications

The Samsung VP-M2100B/XET, VP-M2050S/XEC, VP-M2100S/XEC, VP-M2100S/XEH, and VP-M2100BMEM are part of Samsung's innovative line of camcorders designed to appeal to both amateur and professional videographers. Equipped with advanced technology and a range of features, these models allow users to capture high-quality video with ease and precision.

One notable feature across these models is their impressive recording resolution. With support for high-definition video, users can enjoy crisp and clear playback, bringing their memories to life with rich detail. The VP-M2100B/XET and VP-M2100S/XEC stand out with their capability to record in Full HD, while the VP-M2050S/XEC and VP-M2100S/XEH also deliver exceptional video quality suitable for various viewing platforms.

These camcorders utilize advanced optical zoom capabilities, allowing users to get up close and personal with their subjects without sacrificing image quality. The VP-M2100 series models often boast a powerful zoom range that makes them perfect for capturing action from a distance, whether it's a sporting event or a family gathering.

In addition to their recording capabilities, these devices feature powerful image stabilization technology. This ensures that even in challenging shooting conditions, the resulting footage remains steady and smooth. The stabilization is crucial for dynamic environments, enhancing the viewing experience by eliminating shaky footage.

The intelligent autofocus system is another hallmark of these camcorders. It quickly locks onto subjects, ensuring that they remain in focus even during abrupt movements. This feature is particularly beneficial for capturing fast-paced action scenes, making these models ideal for sports or other lively events.

Moreover, the user-friendly interface and ergonomic design of these camcorders make them accessible for all skill levels. With intuitive controls and a clear display, users can easily navigate settings and modes, allowing for a seamless recording experience.

The VP-M2100BMEM model also includes enhanced memory capabilities, often featuring higher internal storage options or support for external memory cards. This allows for longer recording times and the flexibility to store numerous videos and images without the concern of running out of space.

In summary, the Samsung VP-M2100B/XET, VP-M2050S/XEC, VP-M2100S/XEC, VP-M2100S/XEH, and VP-M2100BMEM camcorders are well-equipped for capturing life's important moments. With their high-definition recording, optical zoom, advanced image stabilization, and user-friendly design, these camcorders are a perfect choice for anyone looking to elevate their videography skills.