ITALIANO

PORTUG.

Video Mode (Mod. Video): Registrazione

Modo Video (Vídeo): Gravação

Registrazione

Gravação

Èpossibile registrare le immagini di persone e oggetti in movimento e salvarle in memoria.

Pode gravar pessoas e objectos em movimento e guardá-los na memória.

1. Muovere verso il basso il

1

[selettore POWER/MODE] per accendere la videocamera.

Appare la schermata Video Record (Registr. video).

In System Settings (Imp di sistema) è possibile selezionare Video Mode (Mod. Video) o Previous Mode (Mod. preced.) come modalità di accensione. (vedere a pagina 98)

2. Premere il tasto [Record/Stop]

2

(Registr./Stop) per avviare la registrazione.

 

Sul display LCD viene visualizzato l’indicatore [REC] (REG).

La registrazione viene avviata e appare il tempo trascorso.

3.Premere nuovamente il tasto [Record/Stop] (Registr./Stop) per interrompere la

registrazione.3

La registrazione viene interrotta e la videocamera è nuovamente pronta per l’uso.

4.Muovere verso l’alto il [selettore POWER/MODE] per spegnere la videocamera.

Videoideo RecordRecord F / 720i

00:00:00 / 00:43:41 STBYSTBY

Video Record F / 720i

Recording...

BLC

Videoideo RecordRecord F / 720i

1.Desloque o [Selector POWER/MODE] para baixo para ligar a câmara de vídeo.

Aparece o ecrã Video Record (Grav. vídeo).

Pode seleccionar o modo Video (Vídeo) ou o modo Previous (Anterior) como modo de arranque em System Settings (Def. sistema). (Consulte a página 98)

2.Para começar a gravar, carregue no botão [Record/Stop] (Grav./Parar).

Aparece o indicador [REC] no LCD.

É apresentado o tempo decorrido e a câmara começa a gravar.

3.Para parar a gravação, carregue novamente no botão [Record/Stop] (Grav./Parar).

A gravação é interrompida e a câmara de vídeo está pronta a ser utilizada novamente.

4.Desloque o [Selector POWER/MODE] para cima para desligar a câmara de vídeo.

Notas

Note

Se lo si preme nuovamente entro 1 secondo, la registrazione non ha inizio.

Se la funzione Auto Shut Off (spegn. autom.) è attiva, la videocamera si spegne automaticamente dopo 5 minuti.

Al termine della registrazione scollegare il gruppo batterie per evitare che si consumi inutilmente.

36 È possibile controllare il tempo di registrazione.

00:00:04 / 00:43:37 STBYSTBY

Elapsed time Remaining time

Se carregar novamente dentro de 1 segundo, não é criado um novo ficheiro de vídeo.

Se a opção de desligar automático se encontrar activada, a câmara de vídeo desliga-se automaticamente após 5 minutos de inactividade.

Quando terminar a gravação, retire a bateria para evitar que se descarregue desnecessariamente.

Pode verificar o tempo de gravação.

Page 36
Image 36
Samsung VP-M2100B/XET, VP-M2100BMEM manual Registrazione Gravação, Premere il tasto Record/Stop, Registrazione.3

VP-M2100BMEM, VP-M2100B/XET specifications

The Samsung VP-M2100B/XET, VP-M2050S/XEC, VP-M2100S/XEC, VP-M2100S/XEH, and VP-M2100BMEM are part of Samsung's innovative line of camcorders designed to appeal to both amateur and professional videographers. Equipped with advanced technology and a range of features, these models allow users to capture high-quality video with ease and precision.

One notable feature across these models is their impressive recording resolution. With support for high-definition video, users can enjoy crisp and clear playback, bringing their memories to life with rich detail. The VP-M2100B/XET and VP-M2100S/XEC stand out with their capability to record in Full HD, while the VP-M2050S/XEC and VP-M2100S/XEH also deliver exceptional video quality suitable for various viewing platforms.

These camcorders utilize advanced optical zoom capabilities, allowing users to get up close and personal with their subjects without sacrificing image quality. The VP-M2100 series models often boast a powerful zoom range that makes them perfect for capturing action from a distance, whether it's a sporting event or a family gathering.

In addition to their recording capabilities, these devices feature powerful image stabilization technology. This ensures that even in challenging shooting conditions, the resulting footage remains steady and smooth. The stabilization is crucial for dynamic environments, enhancing the viewing experience by eliminating shaky footage.

The intelligent autofocus system is another hallmark of these camcorders. It quickly locks onto subjects, ensuring that they remain in focus even during abrupt movements. This feature is particularly beneficial for capturing fast-paced action scenes, making these models ideal for sports or other lively events.

Moreover, the user-friendly interface and ergonomic design of these camcorders make them accessible for all skill levels. With intuitive controls and a clear display, users can easily navigate settings and modes, allowing for a seamless recording experience.

The VP-M2100BMEM model also includes enhanced memory capabilities, often featuring higher internal storage options or support for external memory cards. This allows for longer recording times and the flexibility to store numerous videos and images without the concern of running out of space.

In summary, the Samsung VP-M2100B/XET, VP-M2050S/XEC, VP-M2100S/XEC, VP-M2100S/XEH, and VP-M2100BMEM camcorders are well-equipped for capturing life's important moments. With their high-definition recording, optical zoom, advanced image stabilization, and user-friendly design, these camcorders are a perfect choice for anyone looking to elevate their videography skills.