ITALIANO | Video Mode (Mod. Video): | Modo Video (Vídeo): | PORTUG. | |||||
Impostazione di varie funzioni |
|
| Definir as várias funções |
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| |
Impostazione dell’EIS (Stabil. immagine elettronico) |
| Programar o EIS (estabilizador de imagem electrónico) | ||||||
Lo stabilizzatore digitale delle immagini consente di compensare i | O estabilizador de imagem electrónico é uma função que compensa o | |||||||
tremolii e i movimenti involontari della mano durante le riprese. | tremor das mãos e outros movimentos durante a gravação. | |||||||
Consente di ottenere immagini più stabili quando: | 1 |
|
|
| O EIS permite obter vídeos mais estáveis quando: | |||
◆ Si utilizza lo zoom |
|
|
| ◆ Se grava e se utiliza o zoom |
| |||
|
|
|
| |||||
|
|
|
| |||||
◆ Si riprendono oggetti di piccole dimensioni |
|
|
|
| ◆ Se grava pequenos objectos |
| ||
◆ Si effettua la ripresa camminando o mentre si |
|
|
|
| ◆ Se filma em movimento |
| ||
è in movimento |
|
|
|
| ◆ Se grava através da janela de um veículo |
◆Si effettua la ripresa dal finestrino di un veicolo
1. Muovere verso il basso il [selettore POWER/MODE] |
|
| 1. | Desloque o [Selector POWER/MODE] para | ||||
|
|
| baixo para ligar a câmara de vídeo. | |||||
| per accendere la videocamera. |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| ◆ Aparece o ecrã Video Record (Grav. vídeo). | |||
| ◆ Appare la schermata Video Record (Registr. video). |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| ◆ Pode seleccionar o modo Video (Vídeo) ou o | |||
| ◆ In System Settings (Imp di sistema) è possibile | 3 | Video Settings |
| ||||
|
| modo Previous (Anterior) como modo de | ||||||
| selezionare Video Mode (Mod. Video) o |
| System |
| ||||
|
|
|
| arranque em System Settings (Def. sistema). | ||||
| Previous Mode (Mod. preced.) come modalità |
| Quality | Fine |
| |||
|
|
| (Consulte a página 98) | |||||
| di accensione. (vedere a pagina 98) |
| Record Mode | TV |
| |||
|
|
|
|
| ||||
2. | Premere il tasto [MENU]. |
|
|
|
| |||
| Line In/Out | Out | 2. Carregue no botão [MENU]. | |||||
| ◆ Appare la schermata Video Settings (Impost. video). |
| Focus | AF | ||||
|
|
| ◆ Aparece o ecrã Video Settings (Def. vídeo). | |||||
3. Selezionare <EIS> con il tasto [W/T] e premere il |
| EIS | On |
| ||||
|
|
|
| |||||
| tasto [√]. |
|
|
|
| 3. Desloque o botão [W/T] para seleccionar | ||
4. | Selezionare l’impostazione desiderata con il | 4 | Video Settings |
| <EIS> e carregue no botão [√]. | |||
|
|
| ||||||
| tasto [W/T] e premere il tasto [OK]. |
|
| System | 4. Desloque o botão [W/T] para seleccionar a | |||
| ◆ On( | ):Attiva la funzione EIS. |
| Quality | Fine | |||
|
|
| definição pretendida e carregue no botão [OK]. | |||||
| ◆ Off: Annulla la funzione EIS. |
| Record Mode | TV |
| |||
|
|
| ◆ On (Lig) ( | ): Define a função EIS. | ||||
5. | Premere il tasto [MENU] per terminare |
| Line In/Out | Out |
| |||
|
| ◆ Off (Desl): Cancela a função EIS. | ||||||
| l’impostazione. |
| Focus | AF |
| |||
|
|
|
|
| ||||
| ◆ Se si seleziona <On>, viene visualizzata l’icona di | EIS | Off | 5. Carregue no botão [MENU] para terminar a | ||||
| EIS. |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| escolha. |
| |
| ◆ Se si seleziona <Off>, non viene visualizzata | 5 |
|
|
|
| ||
| Video Record | F / 720i |
| ◆ Se seleccionar o <On> (Lig), é apresentado | ||||
| alcuna icona. |
|
|
|
| o ícone do EIS. | ||
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| ◆ Se seleccionar <Off> (Desl), não é | |
| Nota |
|
|
|
|
| apresentado qualquer ícone. | |
|
|
| BLC |
|
| Nota |
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
✤ Se si seleziona il tasto [œ] nel menu, viene |
| 00:00:0000:00:00 // 00:43:4100:43:41 STBY | ✤ Se seleccionar o botão [œ] no menu, aparece o | |||||
| visualizzato il menu precedente. |
| ||||||
50 |
|
| menu anterior. |
| ||||
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|