ITALIANO

PORTUG.

Guida introduttiva

Para começar

Uso del tasto DISPLAY

Premendo il tasto [DISPLAY] è possibile utilizzare diverse funzioni.

1.Aprire il display LCD.

2.Muovere verso il basso il [selettore POWER/MODE] per

accendere la videocamera.

Appare la schermata Video Record (Registr. video).

In System Settings (Imp di sistema) è possibile selezionare Video Mode (Mod. Video) o Previous Mode (Mod. preced.) come modalità di accensione. (vedere a pagina 98)

Utilizar o botão DISPLAY

Pode utilizar diversas funções se carregar no botão [DISPLAY].

1. Abra o LCD.

2. Desloque o [Selector POWER/MODE] para baixo para ligar a câmara de vídeo.

Aparece o ecrã Video Record (Grav. vídeo). Pode seleccionar o modo Video (Vídeo) ou o modo Previous (Anterior) como modo de

arranque em System Settings (Def. sistema).

3. Premere il tasto [DISPLAY].

Se si preme il tasto [DISPLAY]

Video/Photo Mode (Mod. Video/Foto)

Una volta: L’indicatore display scompare.

Due volte: La retroilluminazione si spegne.

3 volte: Il display LCD si spegne.

4 volte: Ritorna alla schermata iniziale.

MP3/Voice Recorder/File Browser/ System Settings Mode

(Mod. MP3/Registrat. Vocale/Scorri file/Imp di sistema)

Una volta: La retroilluminazione si spegne.

Due volte: Il display LCD si spegne.

3 volte: Ritorna alla schermata iniziale.

Funzione risp. energia

Record/Capture Mode

 

Zoom out

Record/

Move to

the last

Capture

recorded

 

file

 

Zoom in

MP3 Play mode

 

Play list

RPS

FPS

(Consulte a página 98)

3. Carregue no botão [DISPLAY].

Se carregar no botão [DISPLAY]

Play Mode

Multi-play screen

Move

Move

backward/

forward/FPS

RPS

/Slow play

Move to

Play/Pause

Record mode

Voice Record mode

Modo Video (Vídeo)/Photo (Foto)

Uma vez: O indicador de visualização desaparece.

Duas vezes: A contraluz apaga-se.

3 vezes: O LCD desliga-se.

4 vezes: Volta ao ecrã inicial.

Modo MP3/Voice Recorder (Gravador voz)/File Browser (Browser fich.)/System Settings (Def. sistema)

Uma vez: A contraluz apaga-se.

Duas vezes: O LCD desliga-se.

3 vezes: Volta ao ecrã inicial.

Função de economia de energia

Record

O LCD desliga-se depois de passar um determinado período de tempo em cada modo, de

Il display LCD si spegne dopo un certo periodo di tempo in ogni modalità per ridurre il consumo della batteria. Premere qualsiasi tasto per ritornare alla modalità precedente.

Move to Video

Play/Pause

Record mode

 

Move to the last voice file list

forma a evitar um consumo de energia desnecessário da bateria. Carregue em qualquer botão para regressar ao modo anterior.

27

Page 27
Image 27
Samsung VP-M2100BMEM, VP-M2100B/XET manual Uso del tasto Display, Utilizar o botão Display, Record/Capture Mode, Play Mode

VP-M2100BMEM, VP-M2100B/XET specifications

The Samsung VP-M2100B/XET, VP-M2050S/XEC, VP-M2100S/XEC, VP-M2100S/XEH, and VP-M2100BMEM are part of Samsung's innovative line of camcorders designed to appeal to both amateur and professional videographers. Equipped with advanced technology and a range of features, these models allow users to capture high-quality video with ease and precision.

One notable feature across these models is their impressive recording resolution. With support for high-definition video, users can enjoy crisp and clear playback, bringing their memories to life with rich detail. The VP-M2100B/XET and VP-M2100S/XEC stand out with their capability to record in Full HD, while the VP-M2050S/XEC and VP-M2100S/XEH also deliver exceptional video quality suitable for various viewing platforms.

These camcorders utilize advanced optical zoom capabilities, allowing users to get up close and personal with their subjects without sacrificing image quality. The VP-M2100 series models often boast a powerful zoom range that makes them perfect for capturing action from a distance, whether it's a sporting event or a family gathering.

In addition to their recording capabilities, these devices feature powerful image stabilization technology. This ensures that even in challenging shooting conditions, the resulting footage remains steady and smooth. The stabilization is crucial for dynamic environments, enhancing the viewing experience by eliminating shaky footage.

The intelligent autofocus system is another hallmark of these camcorders. It quickly locks onto subjects, ensuring that they remain in focus even during abrupt movements. This feature is particularly beneficial for capturing fast-paced action scenes, making these models ideal for sports or other lively events.

Moreover, the user-friendly interface and ergonomic design of these camcorders make them accessible for all skill levels. With intuitive controls and a clear display, users can easily navigate settings and modes, allowing for a seamless recording experience.

The VP-M2100BMEM model also includes enhanced memory capabilities, often featuring higher internal storage options or support for external memory cards. This allows for longer recording times and the flexibility to store numerous videos and images without the concern of running out of space.

In summary, the Samsung VP-M2100B/XET, VP-M2050S/XEC, VP-M2100S/XEC, VP-M2100S/XEH, and VP-M2100BMEM camcorders are well-equipped for capturing life's important moments. With their high-definition recording, optical zoom, advanced image stabilization, and user-friendly design, these camcorders are a perfect choice for anyone looking to elevate their videography skills.