SVENSKA |
|
|
|
| NORSK | |||
Underhåll |
|
| Vedlikehold | |||||
Efter avslutad inspelning |
|
| Etter å ha fullført et opptak | |||||
✤ När inspelningen är avslutad skall du ta bort | 1 |
| ✤ Når du er ferdig med et opptak, må du fjerne | |||||
| strömkällan. |
|
| strømkilden. | ||||
✤ Om du använder batteri kan livslängden för batteriet |
|
| ✤ Når du gjør opptak med et | |||||
| förkortas om du lämnar det anslutet till videokameran. |
|
|
| redusere levetiden på batteriet hvis du lar det bli | |||
Du bör ta bort batteriet efter avslutad inspelning. |
|
|
| værende tilkoblet videokameraet. | ||||
|
| Batteriet bør tas ut når opptaket er fullført. | ||||||
1. | Öppna kassettluckan genom att föra knappen |
|
| |||||
| [TAPE EJECT] i pilens riktning. |
|
| 1. | Skyv [TAPE | |||
| ■ | Kassetten förs ut automatiskt. |
|
|
| åpner kassettluken. | ||
| ■ | Vänta tills bandet är helt utmatat. |
|
|
| ■ | Åpner kassettrommet automatisk. | |
2. | Efter att du tagit ut bandet skall du stänga luckan och | 3 |
| 2. | ■ | Vent et øyeblikk mens tapen løses helt ut. | ||
| förvara videokameran i en dammfri miljö. |
|
| Når du har tatt ut tapen, lukker du dekselet og | ||||
| Damm eller andra främmande föremål kan orsaka |
|
|
| plasserer videokameraet i et støvfritt miljø. | |||
| rutformade störningar eller ryckig bild. |
|
|
| Støv og andre fremmedlegemer kan forårsake | |||
3. | Sätt [Power] på [OFF]. |
|
|
| blokkformet bildestøy eller hakkete bilder. | |||
4. | Koppla ur strömkällan eller tag ur batteriet. |
|
| 3. | Sett | |||
| Tryck på knappen [BATTERY RELEASE] på |
|
| 4. Koble fra strømkilden eller fjern batteriet. | ||||
| videokamerans undersida och för batteriet i pilens |
|
|
| Trykk på [BATTERY | |||
| riktning. |
|
|
| av videokameraet og skyv batteriet i pilens retning. | |||
Användbara kassettband |
|
| Egnede kassetter |
| ||||
När du spelat in något som du vill behålla kan du skydda | a | SAVE | Når du har tatt opp noe du vil ta vare på, kan du beskytte | |||||
kassetten från att raderas av misstag. | opptaket fra å bli slettet ved et uhell. | |||||||
a. Skydda en kassett: Tryck på skrivskyddsfliken på |
|
| a. Skrivebeskytte en kassett: Skyv på | |||||
| kassetten så att hålet syns. |
|
| skrivebeskyttelsesklaffen på kassetten slik at åpningen | ||||
b. Avlägsna kassettskyddet: |
|
| avdekkes. | |||||
| När du inte längre vill behålla inspelningen på bandet |
|
| b. Oppheve skrivebeskyttelsen av en kassett: | ||||
| kan du skjuta tillbaka skrivskyddsfliken så att hålet |
|
| Hvis du ikke vil beholde kassettopptaket, kan du flytte | ||||
| täcks. |
|
| skrivebeskyttelsesklaffen tilbake slik at åpningen dekkes | ||||
Så här förvarar du en kassett. |
|
| til. |
|
| |||
b | REC |
|
|
| ||||
a. Undvik platser med magneter eller magnetiska fält. | Hvordan oppbevare tape | |||||||
|
| |||||||
b. Undvik fuktiga eller dammiga platser. |
|
| a. Tape må ikke oppbevares i nærheten av magneter eller | |||||
c. Förvara bandet i upprätt läge och undvik direkt solljus. |
|
| magnetiske felt. | |||||
d. Undvik att tappa eller utsätta kasetterna för stötar. |
|
| b. Unngå steder der tapen utsettes for fuktighet og støv. | |||||
|
|
|
|
| c. Oppbevar tapen stående, og ikke la den stå i direkte | |||
|
|
|
|
| sollys. | |||
|
|
|
|
| d. Ikke utsett tapen for støt. |