9997

SVENSKA

NORSK

UnderhållVedlikehold

Efter avslutad inspelning

När inspelningen är avslutad skall du ta bort strömkällan.

Om du använder batteri kan livslängden för batteriet förkortas om du lämnar det anslutet till videokameran.

Du bör ta bort batteriet efter avslutad inspelning.

1.Öppna kassettluckan genom att föra knappen [TAPE EJECT] i pilens riktning.

Kassetten förs ut automatiskt.

Vänta tills bandet är helt utmatat.

2.Efter att du tagit ut bandet skall du stänga luckan och förvara videokameran i en dammfri miljö.

Damm eller andra främmande föremål kan orsaka rutformade störningar eller ryckig bild.

3.Sätt [Power] [OFF].

4.Koppla ur strömkällan eller tag ur batteriet. Tryck på knappen [BATTERY RELEASE] på videokamerans undersida och för batteriet i pilens riktning.

Etter å ha fullført et opptak

Når du er ferdig med et opptak, må du fjerne

1

strømkilden.

Når du gjør opptak med et litium-ion-batteri, kan det

 

redusere levetiden på batteriet hvis du lar det bli

 

værende tilkoblet videokameraet.

Batteriet bør tas ut når opptaket er fullført.

1.

Skyv [TAPE EJECT]-bryteren i pilens retning mens du

 

åpner kassettluken.

 

Åpner kassettrommet automatisk.

3

Vent et øyeblikk mens tapen løses helt ut.

2.

Når du har tatt ut tapen, lukker du dekselet og

 

plasserer videokameraet i et støvfritt miljø.

 

Støv og andre fremmedlegemer kan forårsake

 

blokkformet bildestøy eller hakkete bilder.

3.

Sett [Power]-bryteren til [OFF].

4.

Koble fra strømkilden eller fjern batteriet.

 

Trykk på [BATTERY RELEASE]-knappen på bunnen

 

av videokameraet og skyv batteriet i pilens retning.

Användbara kassettband

När du spelat in något som du vill behålla kan du skydda kassetten från att raderas av misstag.

a.Skydda en kassett: Tryck på skrivskyddsfliken på kassetten så att hålet syns.

b.Avlägsna kassettskyddet:

När du inte längre vill behålla inspelningen på bandet kan du skjuta tillbaka skrivskyddsfliken så att hålet täcks.

Så här förvarar du en kassett.

a.Undvik platser med magneter eller magnetiska fält.

b.Undvik fuktiga eller dammiga platser.

c.Förvara bandet i upprätt läge och undvik direkt solljus.

d.Undvik att tappa eller utsätta kasetterna för stötar.

 

 

Egnede kassetter

a

SAVE

Når du har tatt opp noe du vil ta vare på, kan du beskytte

opptaket fra å bli slettet ved et uhell.

 

 

a. Skrivebeskytte en kassett: Skyv på

 

 

skrivebeskyttelsesklaffen på kassetten slik at åpningen

 

 

avdekkes.

 

 

b. Oppheve skrivebeskyttelsen av en kassett:

 

 

Hvis du ikke vil beholde kassettopptaket, kan du flytte

 

 

skrivebeskyttelsesklaffen tilbake slik at åpningen dekkes

 

 

til.

b

REC

Hvordan oppbevare tape

 

 

 

 

a. Tape må ikke oppbevares i nærheten av magneter eller

 

 

magnetiske felt.

 

 

b. Unngå steder der tapen utsettes for fuktighet og støv.

 

 

c. Oppbevar tapen stående, og ikke la den stå i direkte

 

 

sollys.

 

 

d. Ikke utsett tapen for støt.

Page 99
Image 99
Samsung VP-D371W/XEE UnderhållVedlikehold, Efter avslutad inspelning, Etter å ha fullført et opptak, Egnede kassetter

VP-D371W/XEE, VP-D371/XEE specifications

The Samsung VP-D371 and its variants, including the VP-D371/XEF, VP-D371/XEE, VP-D372WH/XEF, and VP-D375W/XEF, represent an impressive line of compact camcorders designed for casual videographers and enthusiasts alike. These models combine user-friendly features with advanced technology to deliver high-quality recording experiences.

One of the standout features of the VP-D371 series is its compact design. Lightweight and easy to handle, these camcorders are perfect for on-the-go recording, making them ideal for family events, vacations, and everyday moments. The ergonomic grip ensures comfort during extended use, while the intuitive button layout simplifies operation, allowing users to focus on capturing memories rather than fumbling with controls.

These camcorders are equipped with a 34x optical zoom lens, which allows users to capture distant subjects without sacrificing image quality. Whether recording a child’s soccer game or a scenic landscape, this zoom capability enhances versatility, enabling effective close-ups and wide shots alike. The VP-D371 series also boasts digital zoom options, offering additional flexibility when needed.

In terms of video quality, the VP-D371 models support a maximum resolution that delivers clear and vibrant footage, suitable for standard viewing on various platforms. The built-in image stabilization technology effectively reduces blurriness caused by camera shake, ensuring smoother video playback. This feature is particularly beneficial in dynamic settings where movement is inevitable.

These camcorders also include a range of recording modes, offering users the ability to customize their filming experience. With options for different lighting conditions and scene selections, from sports to night mode, these devices adapt to various environments, ensuring optimal results regardless of the situation.

The Samsung VP-D371 series includes integrated features like a color LCD screen for easy framing and playback, providing users with a straightforward interface to review their recordings. The built-in microphone captures audio clearly, adding depth to the visual experience.

Connectivity options, including USB ports, allow for easy transfer of video files to computers for editing and sharing. Supporting various media formats, these camcorders cater to different user needs, whether for personal enjoyment or more polished productions.

In summary, the Samsung VP-D371 and its variants excel in delivering an accessible, feature-rich camcorder experience. Combining strong zoom capabilities, image stabilization, and user-friendly design, these models stand out for individuals looking to document life's precious moments with ease and quality.